Ejemplos de uso de "Места" en ruso con traducción al inglés

<>
Люди теряют свои рабочие места. People lose their jobs.
создание справочных служб, охватывающих все места службы, с продолжительными часами работы. Development of an extended-hours reference service, encompassing duty stations worldwide.
Конечный почтовый индекс места назначения Destination end postal code
Есть расширенный снимок места преступления? Is there a wider shot of the crime scene?
Проект гражданского кодекса предусматривает право выбора места жительства обоими супругами и, в частности, гласит следующее: The draft civil law provides the right to choose residence for both and stipulates as follows:
Сравнение с США подчёркивает слабые места такой системы. A comparison with the United States highlights the weaknesses of this approach.
Найдите на сервере узкие места Look for resource bottlenecks on the server
Рабочие места должны стать общими. We think workplaces should be shared.
Запуск сессии рабочего места комплектации Run a picking workbench session
Конечно, выбор места проведения события был пропитан иронией. The choice of venue was, of course, steeped in irony.
А еще они предоставляют места обитания для братьев наших меньших! And they provide habitats for our little friends!
Террористы и преступники попытаются использовать любые слабые места в глобальной системе безопасности. Terrorists and criminals will try to exploit any vulnerability in the global security system.
Раненые были унесены с места происшествия. The injured were removed from the scene.
Несмотря на проблемы и слабые места, о которых много говорится, в последние годы было множество хороших экономических новостей. Despite much-publicized challenges and weak points, there has been plenty of good economic news in recent years.
Я поехал с места преступления прямо к ее дому, и во время допроса она соврала. I went from the scene of the crime straight round to her house and when I interviewed her, she lied.
Прокурор должен иметь свободный доступ в места заключения и право проводить беседы с заключенными, лично или по телефону. The Procurator enjoyed free access to detention facilities and was able to conduct private interviews with detainees in person or over the telephone.
Даже не тронулась с места. He don't even moved from the start.
Для приобретения чешского гражданства последние были обязаны представить документальное подтверждение постоянного места жительства и продемонстрировать, что в течение последних пяти лет они не привлекались к ответственности за совершение преступления. In order to gain Czech citizenship, the latter were required to present documentary proof of permanent residence and to prove that they had had no criminal record for the previous five years.
Я же говорил тебе, что это просто суета вокруг пустого места. I'm telling you, it's a fuss over nothing.
Ребята, я покажу вам рабочие места. Guys, let me show you your work area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.