Usage examples of "Побегу" in Russian with translation to English

<>
Я был там, когда Энни поспособствовала побегу Тео Браги из тюрьмы ЦРУ. I was there when Annie abetted Teo Braga's escape from CIA custody.
Я побегу в этом забеге. I'm running this race.
Показатели экспорта, таким образом, являются ключом к побегу от ловушки жесткой экономии. Export performance is thus the key to escaping the austerity trap.
Может, и в Лондонском марафоне побегу. Hey, I might run the London Marathon.
По поводу практики заковывания заключенных в кандалы следует отметить, что в некоторых районах Чада нет не только тюрем, но и запирающихся помещений, где могли бы содержаться правонарушители, и что поэтому кандалы порой являются единственным средством воспрепятствования побегу преступников в ожидании их этапирования в следственных изолятор Нджамены или в тюрьму Коро-Торо с повышенной системой безопасности. On the question of chaining prisoners, it should be explained that there were places in Chad where there were no prisons, or even secure buildings in which to detain offenders, and that chaining was sometimes the only way to prevent criminals from escaping while awaiting transfer to the detention facility in N'Djamena or the high security prison in Koro Toro.
Даю зарок, не побегу больше марафон. I swear to God, I'm never running another marathon again.
Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага. But I am not running like lady "puke" gaga.
Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты. I'll run ahead, contact destiny, Try to get them to send back medical supplies.
Побегу назад, надо посмотреть что там на курорте твориться. Hurry back, 'cause I got a resort to run.
А я преображусь в Зеленого человека и побегу вокруг поля и буду безумствовать. And I'm gonna toss out Green man and run around the field and go crazy as Green man.
Когда я пригрозила, что побегу голой через лагерь, крича, что он пытался изнасиловать жену легата. After I threatened to run naked through the camp, Screaming he laid his hands On the wife of the legatus.
Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего. I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins.
Наш побег был просто чудом. Our escape was nothing short of miracle.
Беременные коровы побеги не устраивают. A pregnant cow would never run away.
3 дерева, пустившие побеги, обработали мазутом. 3 wood, empty shoots, processed fuel oil.
Побег землянина, это была ты? Grounder escaping, was that you?
Он преступник, который спланировал побег из тюрьмы. He's a criminal, who clearly masterminded this breakout.
Побег и изгнание Кракси вселили в Берлускони чувство потерянности - и оставили его без надежной политической поддержки, которая была ему нужна. Craxi's flight and exile left Berlusconi feeling lost-and without the reliable political backing that he needed.
Наконец, в нем оговорены сведения, которые должны сообщаться родителям и федеральной полиции в случае побега, и установлены сроки, в течение которых сохраняются места за несовершеннолетними, отсутствующими без официальной санкции. Finally, it lays down the information to be communicated to parents and the federal police in the event of absconding and sets the time-limits for which a place is held for youths who are absent without leave.
Нас застрелят в спину за побег с места преступления? We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!