Ejemplos del uso de "восстановления" en ruso con traducción "revitalizing"

<>
Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале. An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month.
Кроме активизации процесса вступления в Евросоюз, необходимо предпринять и другие важные меры ради восстановления доверия и обеспечения конкретных позитивных результатов для обеих сторон. Это позволит улучшить всё более значимые в стратегическом смысле отношения. Beyond the EU accession process, other important measures should be taken to rebuild trust and deliver concrete benefits to both sides, thereby revitalizing an ailing and yet increasingly strategic relationship.
ФАО убеждена в необходимости восстановления в повестке дня в области развития таких пунктов, как приверженность делу проведения аграрной реформы и развития сельских районов и выявление новых проблем и вариантов действий в интересах активизации деятельности сельских общин. FAO has been convinced of the importance of bringing back into the development agenda the commitment towards agrarian reform and rural development, and the identification of new challenges and options for revitalizing rural communities.
Оживление государственного управления: восстановление и подтверждение ценностей и принципов государственной службы Revitalizing public administration: recapturing and revalorizing values and principles of public service
Общественные нововведения являются ключом к восстановлению вовлеченности и возрождению сообществ, а также к обновлению политики. Social innovation is the key to re-engaging and revitalizing communities, as well as revitalizing politics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.