Ejemplos del uso de "давших" en ruso con traducción "give"

<>
Вот этот большой крест наверху слева - это 2000 студентов, давших один и тот же неправильный ответ. The big cross at the top left is where 2,000 students gave the exact same wrong answer.
Оно будет охватывать одну пятую часть домашних хозяйств, давших положительный ответ на соответствующий вопрос во время переписи населения 2001 года. The survey would be distributed to one fifth of the households that had given an affirmative answer to the relevant question in the 2001 census.
Другие протестовали против того, что фильм якобы показывает индийцев как лицемерных, безпринципных и жестоких людей, и того, что единственными сострадательными персонажами в нём оказалась пара белых туристов, давших главному герою немного денег. Others have protested that the film shows Indians as conniving, unprincipled, and ruthless, and that the only compassionate people in the film are a pair of white tourists who give the protagonist some money.
По вопросу о времени выполнения работ по субдоговору, давших основание для истребования соответствующей суммы, компания " Гранит " предоставила документ Военно-воздушного управления " Окончательный акт о результатах технического обслуживания ", оформленный 31 мая 1992 года в связи с проектом 202 В-2. In relation to the issue of when the work under the sub-contract giving rise to the claimed amount was carried out, Granit provided a document entitled “Final Maintenance Certificate”, which the Airforce Directorate issued on 31 May 1992 for Project 202 B-2.
После гражданской войны, которая велась ради примирения идей и концепций, давших жизнь нашей стране, с жестокой реальностью общества, носившего, главным образом, аграрный характер и строившегося на крови и поте рабов, 6 декабря 1865 года была принята тринадцатая поправка к конституции Соединенных Штатов Америки, официально отменявшая в Соединенных Штатах Америки рабство. After a civil war that sought to reconcile the words and concepts that gave birth to our republic with a brutal reality of a largely agrarian society fuelled by the blood and sweat of human bondage, the thirteenth amendment to the United States Constitution was adopted on 6 December 1865, officially abolishing slavery in the United States of America.
Мы дадим тебе шанс убежать. We'll give you a chance to run.
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
Да ладно, дадим ему шанс. Come on, let's give him a chance.
Мы не дадим ему шанс. We're not giving him the chance.
Давай дадим им шанс, милая. Let's give them a chance, hon.
Сегодня мы дадим им ответ. Today we're gonna give them the answer.
Мы дадим тебе шанс, Джо. Yeah, we'll give you a chance, Joe.
Так давайте дадим ему шанс. So let's give him a chance.
Но лучше дадим ему денег. We'd better give 'im a fiver.
Дадим ему ондансетрон и простагландин. We give him ondansetron and prostaglandins.
Давайте дадим ему этот шанс. Let's give him this chance.
Дадим Дракуле попробовать его обед. Let's give Dracul a taste of his dinner.
Не дадите ли прикурить, пожалуйста? Can you give me a light please?
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Если вы дадите мне шанс. If you just give me a chance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.