Beispiele für die Verwendung von "лечь в кровать" im Russischen

<>
Я сказал тебе лечь в кровать. I told you to lie on the bed.
Я просто хочу пойти домой, принять долгую ванну и лечь в кровать. I just want to go home, take a long bath and go to bed.
Скажем, 30 лет тому назад для проведения процедуры, которая на Западе осуществлялась амбулаторно, человеку надо было на 4-5 дней лечь в больницу. Procedures that, even 30 years ago, would be done on an outpatient basis in the West would lead to 4 or 5 nights in a hospital.
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
Легко понять, почему украинцы хотят лечь в постель с Евросоюзом и НАТО. Но менее понятно, почему мы должны делить это ложе с Украиной. It’s easy to understand why Ukraine wants to jump in bed with the European Union and NATO; what is not so obvious is why sharing the covers and pillows with Ukraine is something we should want to do.
Как только он лёг в кровать, он заснул. As soon as he went to bed, he fell asleep.
Но Путин просчитался, решив лечь в постель с Асадом. But Putin has made a bad bet staying in bed with Assad.
Идём в кровать. Let's go to bed.
Именно это, а не объемы выбросов углекислого газа, должны лечь в основу их политики в области изменения климата. But this, not carbon emissions, should be the core of their climate change policy.
Иногда, когда у Эша ночной кошмар, он залезает к нам в кровать. Sometimes when Ash has a nightmare, he even climbs into bed with us.
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф. Tell them to heave to, if you will, with my compliments.
Ложись в кровать, и я почитаю тебе. Get in bed and I'll read you a story.
У них информация, что ты собираешься лечь в клинику для реабилитации от кокаина и таблеток от похудания. They've got it on good authority you're going into rehab for cocaine and diet pills.
Ложись уже в кровать. Just come to bed.
Ты только что заставил нас лечь в постель с самими архитекторами всего этого кошмара. You've just put us back in bed with the very architects of this entire nightmare.
Или обратно в кровать, Лиз. Go back to bed, Liz.
Думаешь, я бы осмелилась лечь в больницу? Do I have the heart to come to the hospital to give birth?
Рухнешь, как бревно, я тебя в кровать не поволоку. If you fall on your face, don't expect me to drag you to bed.
Может быть лучше лечь в дрейф, сэр? Weren't it better to heave to, sir?
Ты привык ложиться в кровать - мою кровать - и мы обнимались. You used to get into bed - my bed - and we'd snuggle up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.