Ejemplos del uso de "любого" en ruso con traducción "anyone"

<>
Я могу перепить любого, даже мужчин. I can out drink anyone, even men.
Стреляйте в любого, кто сюда войдёт. You shoot anyone who comes through that door.
Здесь достаточно наркоты, чтобы превратить любого в животное. These enough drugs can turns anyone into animal.
Мы здесь осуждаем любого, кто пропагандирует свое культурное наследие. We frown on anyone celebrating their own cultural heritage.
Любого кто встанет у меня на пути, я растопчу. Anyone gets in my way, I'll stomp them.
И они остановят любого, кто встанет у них на пути. And they're gonna stop anyone who gets in their way.
Включить Тиккер: позволяет просматривать Тиккер пользователя из любого тестового аккаунта. Enable Ticker allows anyone logged into each of these test accounts to view the ticker for that user.
Требуя арестовывать любого, кто берет проценты, и отрубать им обе руки. Wanted to arrest anyone caught charging interest and cut off both their hands.
Заклинание рассчитано на то, чтобы не пускать любого, кто отбрасывает тень. The spell is designed to keep anyone who casts a shadow from entering.
Вы манипулировали и убивали любого, кто вставал у вас на пути. You manipulate and kill anyone who gets in your way.
Ты можешь найти практически любого человека всего лишь одним кликом мыши. You can find practically anyone with the click of a mouse.
Я был морской и уничтожить любого, кто стоит на моем пути. Because I'm ex-Marine, and I'll destroy anyone who gets in my way.
Оно позволяет взять под стражу любого человека, чье поведение угрожает национальной безопасности. It enables the Government to intern anyone whose conduct endangers national safety.
Я горжусь тем, что сорву мясо с любого кто встанет между мной и. I'm proud to rip the flesh off anyone who comes between me and.
Да мы бы подняли на смех любого, сказавшего, что верит в "сильную апельсиновую политику". Anyone who says he believes in a "strong orange policy" would be ridiculed.
В Африке племенные сепаратисты выступают против любого, кто встаёт на пути к их независимости. In Africa, tribal separatists oppose anyone standing in the way of independence.
Это плохая новость для Греции - и для любого, кого заботит финансовая стабильность во всем мире. This is not good news for Greece - or for anyone who cares about global financial stability.
Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами. I would do birthday parties, weddings, divorces, anything for anyone who wanted to use my services.
Хотя я попытался минимизировать такое поведение, поскольку это раздражает любого человека, смотрящего на экран, включая меня. (Although I tried to minimize this as it’s annoying as heck to anyone looking at the screen with human eyes - including me.)
Поступило обращение в правоохранительные органы, и они будут преследовать любого, кто опубликует украденные фотографии Дженнифер Лоуренс. The authorities have been contacted and will prosecute anyone who posts the stolen photos of Jennifer Lawrence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.