Ejemplos del uso de "обнаружены" en ruso con traducción "detect"

<>
Серверы Exchange 2010 не обнаружены No Exchange 2010 servers detected
Игрок или игровое пространство не обнаружены; Player or play space not detected.
Если обработчиком обнаружены вредоносные программы, это вызывает последующие действия. When malware is detected by an engine this triggers the subsequent actions.
Если роли сервера Exchange 2007 не обнаружены, выводится следующее предупреждение: If Exchange 2007 server roles are not detected, you receive the following warning message:
Кроме того, были обнаружены некоторые недостатки в таблице для динамических расчетов переключения передач. In addition some malfunctions of the gearshift calculation sheet were detected.
Если в результате сканирования будут обнаружены подозрительные программы или приложения, немедленно удалите их. If the scan detects any suspicious programs or applications, remove them immediately.
Вы должны выбраться наружу на открытую местность где вы не можете быть обнаружены. You need to get outside to a place with no tree cover where you can't be detected.
Если обнаружены определенные проблемы, средство "Восстановление при загрузке" запустится автоматически. Кроме того, его можно запустить вручную. Startup Repair is designed to start automatically if certain system problems are detected, but you can also run the tool manually.
Задержка роста и пониженный вес были обнаружены у более чем 60 процентов детей, включенных в выборку. Both stunting and underweight were detected in just over 60 per cent of the sampled children.
Когда обнаружены наушники, консоль предполагает, чтобы это аудио было частным, и автоматически отключает аудио чата Kinect. When a headset is detected, the console assumes you want that audio to be private and automatically turns off Kinect chat audio.
В верхней части страницы аккаунта появилась красная строка с надписью "В вашем аккаунте обнаружены подозрительные действия". You notice a red bar at the top of your account that says "We've detected suspicious activity in your account."
Отображает, какие нежелательные отфильтрованных были обнаружены в отправленной или полученной почте, сгруппированные по типу фильтрации нежелательной почты: Shows what spam was detected in sent or received mail, grouped by spam filtering type:
Они обнаружены в отдаленных районах, и на них приходится существенная доля диоксиноподобной активности в пробах окружающей среды. They are detected in remote areas and contribute a significant portion of the total dioxin-like activity in environmental samples.
Там отмечалось, что среди доступных для исследований с космических аппаратов околоземных астероидов «самые многообещающие объекты пока не обнаружены». It noted that, in terms of NEAs accessible to spacecraft, "the most promising targets very likely have not, as yet, been detected."
Если в тексте входящего или исходящего сообщения обнаружены вредоносные программы, то сообщение полностью удаляется независимо от заданных здесь параметров. If malware is detected in the message body of an inbound or outbound message, the entire message is deleted, regardless of the settings you configure here.
Красная строка с надписью "В вашем аккаунте обнаружены подозрительные действия" появляется, если система фиксирует активность, похожую на действия злоумышленников. If you have a red bar on the top of your screen that says "We've detected suspicious activity in your account," it is because Google feels that there might be a hijacker trying to access your account and it is important to let you know about this security threat.
В Европе ПБД обнаружены в тюленях (Phoca vitulina; Pusa hispida), кайрах (Uria aalge; U. lomvi) и белохвостых орланах (Haliaeetus albicilla). In Europe, PBBs have been detected in seals (Phoca vitulina; Pusa hispida), guillemots (Uria aalge; U. lomvi), and white-tailed sea eagles (Haliaeetus albicilla).
Программе установки Microsoft® Exchange Server 2007 не удается продолжить работу, поскольку в расположении установки обнаружены файлы базы данных Microsoft Exchange. Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because it detected existing Microsoft Exchange database files in the target installation path.
Авторы показали, что концентрации хлорированных парафинов соответствовали объемам мирового производства, КЦХП и СЦХП были обнаружены во всех проанализированных слоях отложений. The authors demonstrated that the chlorinated paraffin concentrations were consistent with global production, SCCPs and MCCPs were detected in all analyzed sediment slices.
В каждой статье описывается одна ошибка, одно предупреждение или одно сообщение о нестандартной конфигурации, которые могут быть обнаружены анализатором сервера Exchange. Each article describes a single error, warning, or non-default configuration message that could be detected by the Exchange Server Analyzer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.