Sentence examples of "окно сообщения" in Russian
Выберите счет поставщика в списке, а затем щелкните Да в окне сообщения, чтобы подтвердить перенос сведений о поставщике.
Select the vendor account in the list, and then click Yes in the message box to confirm that you want to transfer vendor information.
В зависимости от используемого браузера перейдите в открывшееся окно сообщения об установке и нажмите кнопку Сохранить (в Microsoft Edge), Выполнить (в Internet Explorer), Настройка (в Chrome) или Сохранить файл (в Firefox).
Depending on your browser, go to the installation message that appears and click Save (in Edge), Run (in Internet Explorer), Setup (in Chrome), or Save File (in Firefox).
Появится окно нового сообщения Outlook с вложенным рисунком.
A new Outlook message window appears with the attached picture.
Просто нажмите кнопку, похожую на букву "A" с ручкой, чтобы развернуть окно составления сообщения, и введите текст в строке темы.
Just click the button to expand the compose box (it looks like an "A" with a pen) and enter your subject text in the Subject line.
Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку.
Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link.
Диалог отправки: Messenger открывает окно для написания сообщения с предварительным просмотром фрагмента материалов.
Send Dialog: The Messenger will show a message composer containing a preview of the piece of content.
Просто нажмите кнопку Пригласить участников, и окно встречи примет вид формы сообщения электронной почты со строкой Кому и кнопкой Отправить.
Just click Invite Attendees and the appointment becomes an email form, with a To line and a Send button.
Откроется окно предварительного просмотра сообщения.
A preview of your message will open in a new window.
Новое окно обмена сообщениями отображается автоматически при получении нового сообщения.
A new conversation window will automatically pop up when you receive a new message.
Щелкните значок мгновенного сообщения, чтобы открыть окно мгновенных сообщений Skype для бизнеса.
Click the IM icon Quick IM button to open the Skype for Business IM window.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
You should assume that email messages aren't private.
Развились новые средства сообщения — железная дорога.
A new means of communication was developed — the railway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert