Ejemplos del uso de "основных" en ruso

<>
Он высказал три основных аргумента: He made three main points:
Подробные руководства по использованию основных функций Detailed guides for getting the most out of major features
Есть три основных типа настроек: There are three basic types of settings:
Ход осуществления основных видов деятельности Progress in core activities
Перемещение между элементами страниц основных свойств Move within primary property pages from one item to another
На данной арене действуют четыре основных игрока: There are four principal actors in this arena:
Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах: The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles:
Чтобы ответить на эти вопросы, важно понять динамику основных дисбалансов. To answer these questions, it is important to understand the imbalances’ underlying dynamics.
Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев. Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop.
Она проверила эффективность основных административных и финансовых рычагов контроля с помощью подробных опросных листов о системе внутреннего контроля. The team tested the validity of key administrative and financial controls on the basis of detailed internal control questionnaires.
Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа. There are basically two ways to use the Momentum indicator:
оценка совокупностей, потоков и трендов в отношении соединений S и N, основных катионов и H +; Assessment of pools, fluxes and trends of S and N compounds, base cations and H +;
Хотел бы предложить два основных метода. Let me suggest two broad approaches.
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности. The larger-bank principle has two chief attractions.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх. To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Создание основных грантов и связь с ними дополнительных грантов. Create master grants and associate subgrants with them.
Мало кто из экономистов предсказал нынешний экономический кризис, и среди них нет единого мнения по поводу его основных причин. Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes.
Проблема Украины и ее западных партнеров состоит в том, что Кремлю для достижения основных целей в этом конфликте сделка не нужна. The problem for Ukraine and its Western partners is that the Kremlin does not need a deal to achieve its baseline objectives in this conflict.
Сегодня, они стали одним из основных инструментов из набора средств для политических решений. Today, they have become a staple of policymakers’ toolkits.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев. It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.