Ejemplos del uso de "получено" en ruso con traducción "get"

<>
Получено сообщение об ошибке «Удаление из указанных таблиц невозможно» I get the error message "Could not delete from the specified tables"
Если получено сообщение, в верхней части экрана появится баннер-уведомление. When you get an incoming message, it appears at the top of your screen as a notification banner.
Таким образом, уведомление о том, где можно открыть мое сообщение, будет получено. They will get a notification where they can easily open the message.
Примечание. Если получено сообщение "Все отлично", попробуйте выполнить вход в свой профиль Xbox. Note: If you get a message saying "Everything is good," try to sign in to your Xbox profile.
Все в порядке, получено подтверждение по офису, он снят на имя Эдварда Грэси. All right, got confirmation on a downtown office, rent in the name Edward Gracy.
Если при поиске полных или частичных сведений получено слишком много результатов, рекомендуем уточнить параметры поиска. Getting too many results when you search for complete or partial information? Consider further refining your search.
После отправки документа на рецензирование обратно может быть получено несколько копий с предложениями и изменениями. After you send a document out for review, you might get a lot of copies back — with suggestions and revisions you don’t want to miss.
Если при поиске полных или частичных сведений получено слишком много результатов, мы рекомендуем уточнить параметры поиска. Getting too many results when you search on complete or partial information? Consider further refining your search.
11.3 FxPro не несет ответственности за неполученные или непрочитанные внутренние сообщени¤, направленные вам через торговую платформу (платформы); в случае, если сообщение не было получено или прочитано в течение 7 (семи) календарных дней, сообщение автоматически удал¤етс¤. 11.3 FxPro bears no responsibility for any un-received or unread internal messages sent to you through the trading platform(s); in case a message is not received or read within 7 (seven) calendar days the message gets automatically deleted.
Если таких свидетельств получено не будет, то по крайней мере не окажется так, что все активы инвестора окажутся связанными, прежде чем он получит предупреждающий сигнал о необходимости пересмотреть технику инвестирования или поискать кого-нибудь другого, кто будет за него заниматься такого рода делами. In the event that such a record had riot been attained, at least all of an investor's assets would not be committed before he had had a warning signal to revise his investment technique or to get someone else to handle such matters for him.
Его идея заключается в том, что вы можете просканировать штрих-код любого продукта и получить стороннюю информацию о товаре - где он был изготовлен, из чего он изготовлен (ингредиенты, компоненты и рабочая сила), сколько CO2 было получено в результате его производства и т.д. The idea is that you can scan in the barcode of any product, and get third-party information – where it was made, what was used to make it (ingredients, components, and labor), how much CO2 it created, etc.
Они не получат эту дверь. They're not getting anywhere near that door.
Но прежде получи высшее образование. But you're going to get a college education first.
Неприемлемо: "Получи свою пушку здесь" Unacceptable: "Get your ammo here"
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Я получил брелок для ключей. I got a key chain.
Привет, сестренка, я получил посылочку. Hey, sis, I got your care package.
Я получил письмо от друга. I got a letter from a friend.
Сейн получил то, что хотел. Sein got what he wanted.
Получил благодарность за оригинальное решение. I got a commendation for original thinking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.