Beispiele für die Verwendung von "потребоваться" im Russischen

<>
Однако может потребоваться намного большее. But more may be needed.
Может потребоваться проверка регистрации продукта. Product registration may be required.
Примеры, когда может потребоваться разрешение: Examples of publishers who might need consent:
Могут потребоваться документы, подтверждающие совершение покупки. Proof-of-purchase documentation may be required.
Может потребоваться переустановка программы Zune. You might need to reinstall the Zune software.
Например, могут потребоваться пароль или имя пользователя. For example, a password or user name may be required.
Также может потребоваться перезапустить службу Netlogon. The Netlogon service may also need to be restarted.
После применения этого обновления может потребоваться выполнить перезапуск системы. A restart may be required after applying this update.
Может потребоваться выполнить вход в базу данных. You may need to login to the database.
Для оплаты крупных счетов-фактур может потребоваться проверка кредитоспособности. A credit check might be required for larger invoice payments.
Что может потребоваться планете для зарождения жизни? What a planet might need to spawn life?
Если увеличить это значение, может потребоваться дополнительная системная память. Additional system memory may be required if you increase this value.
Например, вам может потребоваться ввести особый пароль. For instance, you might need to match a number between your computer screen and your phone screen.
Для оплаты крупных счетов может потребоваться проверить вашу кредитоспособность. A credit check may be required for larger invoice payments.
Может потребоваться очистка системного кэша вашей консоли. You may need to clear your console's system cache.
Для восстановления доверия может также потребоваться уменьшение учетных банковских ставок. A rate cut also may be required to restore confidence.
Вам может потребоваться снова выключить push-уведомления. You may need to turn push notifications off again.
К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис. Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
Может потребоваться обновить страницу в веб-браузере. You may need to refresh the page in your Web browser.
Для решения проблемы может потребоваться заменить устройство с помощью ISP. A replacement device from your ISP may be required to resolve the issue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.