Sentence examples of "принимать витамины" in Russian

<>
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины. Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
Мой парикмахер сказал мне принимать предродовые витамины. My hairstylist told me to take prenatal vitamins.
Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро. The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh.
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ. You must not take either a shower or a bath.
Это просто витамины, ведьмы. They're just vitamins, you hags.
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету. We shouldn't accept his explanation at face value.
Нет, можешь взять витамины, взвеситься и измериться, провериться на наличие молока и проверить зрение, если хочешь. No, you can have vitamin drops, a full weigh and measure, an assessment for milk tokens and an eye test, if you like.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Парацетамол, жидкость для полоскания рта, витамины. Paracetamol, mouthwash, vitamins.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
И вы не стоите на учете и не пьете витамины? So no prenatal care, vitamins, anything like that?
Она решила не принимать участия в заседании. She decided not to attend the meeting.
Сэр, в этой комнате есть люди, которые скажут вам, что наши витамины должны быть круче, моднее, более тягучие, что они должны быть представлены тем, чем они не являются. Sir, there are people in this room who will tell you that our vitamin needs to be cooler, hipper, gummier, that it needs to pretend to be something it is not.
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть. You must take things as they are.
И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины. And this I put down to all the rich food and vitamins.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
Витамины, маточное молоко, рыбий жир. Royal jelly, fish oil vitamins, nutritious agent.
Похоже, Том не желает принимать наше предложение. Tom seems to be unwilling to accept our offer.
Только заказал еще некоторые витамины и материал. I just ordered some more vitamins.
Эти лекарства надо принимать три раза в день. These medicines should be taken three times a day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.