Ejemplos del uso de "происходило" en ruso con traducción "be up"

<>
«Было ясно, что происходит нечто масштабное». “It was clear that something pretty big was up.”
Чувак, я должен был понять, что что-то происходит, когда он начал покупать оптом. Man, I should have known something was up when he started buying in bulk.
Я не знаю, как она это сделала, босс, но думаю, что эта девушка подсказала нашему грабителю, что что-то происходит. I don't know how she did it, boss, but I think this girl tipped our bandit that something was up.
И вместе со своим другом он предпринял взобраться на секвойу, не используя веревок или другого снаряжения, чтобы увидеть, что происходит наверху. And with a friend of his, he took it upon himself to free-climb a Redwood without ropes or any equipment to see what was up there.
Таким образом, когда это возможно, мы должны узнавать, как намерены поступать наши союзники и что происходит внутри их границ, по официальным каналам. For these reasons, we should work through regular channels where and when possible to understand what our allies are up to and what is going on within their borders.
Я знал, что что-то происходит, но не понимал пока не увидел журнал с Идрис Эльба на обложке, и фраза "лакомый кусочек" не всплыла в моём мозгу. Yeah, I knew something was up but I didn't really get it until I saw a magazine with Idris Elba on the cover, and the phrase "big piece of yum" popped into my head.
Это означает, что бывают случаи, когда правительство США имеет законную необходимость знать, что планируют наши союзники или что происходит в их границах. При этом сами наши союзники могут не владеть нужной информацией или не желать нам ее предоставлять. This means that there are situations in which the U.S. government has a legitimate need to know what our allies are up to or what is going on within their borders but in which our allies don’t or can’t know what is going on or won’t be transparent with us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.