Ejemplos del uso de "связан" en ruso con traducción "connect"

<>
Как же он связан с Валькирией? How is he connected to Valkyrie?
Теперь он связан с мертвым членом банды. Now he's connected to a dead banger.
Но я выяснил, как он связан с Гейтсом. But I did find out how he and Gates are connected.
Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением? You're saying that Muhammed was connected to that room?
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора. The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
Завтра крадем витраж, который, возможно, связан с фолиантом душевнобольного. Tomorrow we steal a window that could be connected to a bedlamite's tome.
Как Мольер, который писал в стихах мог быть связан. How can you think Moliere, who wrote in rhyming couplets, was even remotely connected.
Я не думаю, что ликёр как-то связан с убийствами. I don't think the liquor is connected tot he murders.
Он всегда связан с открытой позицией либо с отложенным ордером. It is always connected to an open position or a pending order.
Сегодня же очевидно, что ислам не связан с ростом численности населения. Today, it is readily apparent that Islam is not connected with population growth.
Такой ордер всегда связан с открытой позицией либо с отложенным ордером. Such orders are always connected to an open position or a pending order.
Bluetooth-динамик может быть связан с компьютером, но не подключен к нему. Your Bluetooth speaker might be paired with your PC but not connected.
Если он солгал насчет ключей, он может быть связан с моим прошлым. If he's lying about the keyring, he could be connected to my past.
Если канал пока не связан с аккаунтом бренда, следуйте инструкциям в этой статье. If your channel is not already connected to a Brand Account: Follow the steps below.
Если канал связан с аккаунтом бренда, сначала удалите свой аккаунт из списка администраторов. If it's connected to a Brand Account, remove your Google Account from the page manager list.
Теперь физический принтер связан с вашим аккаунтом и подключен к Виртуальному принтеру Google. The printer is now associated with your Google Account and connected to Google Cloud Print.
Послушай, что-то мне подсказывает, что этот человек связан с тем, что происходит. Something tells me that this guy is connected to what's happening.
Эти проверки касаются не только экспортера, но и каждого, кто связан с предполагаемым экспортом. The checks cover not only the exporter's name, but also everyone connected with the planned export.
Данный выбор напрямую связан с обсуждением того, в каком направлении должно двигаться всё общество. Such choices are directly connected to debates over the direction the whole society should take.
Мы знаем, Ламберт связан с этим адвокатом Бенсоном, который не очень то занимается адвокатурой. We know Lambert is connected to this lawyer Benson, who doesn't seem to be doing much lawyering.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.