Ejemplos del uso de "система полета по приборам" en ruso

<>
17 июля 2014 года малайзийский самолет пролетал над зоной конфликта в восточной Украине. К моменту взрыва он провел в воздухе три из 12 часов полета по маршруту Амстердама в Куала-Лумпур. The Malaysia flight was over the conflict zone of eastern Ukraine on July 17, 2014, three hours into a 12-hour trip from Amsterdam to Kuala Lumpur when it was destroyed.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости. However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
В следующий раз, он взломал пилотную станцию в штате Невада и продал управление полета по зашифрованному каналу онлайн покупателю из Пакистана. The next time he turned up, he hacked into a drone pilot station in Nevada and sold the flight control encryption protocol online to a buyer in Pakistan.
Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера. The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter.
Хотя следует отметить, что в некоторых случаях, в частности при совершении полета по программе " Земля- орбита ", выполнение требований международного воздушного права в полном объеме маловероятно. It should be noted, however, that in some cases, in particular upon completion of an Earth-orbit programme, there is little likelihood that the requirements of international air law will be fully met.
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos. “Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
В сочетании со спутниковой системой дополнения (SBAS) GPS дала возможность выдерживать более прямые траектории полета по маршруту, модернизировать службы точного захода на посадку и обеспечить экономию средств за счет использования упрощенного оборудования на борту воздушных судов. Together with the satellite-based augmentation system (SBAS), GPS had made possible more direct en route flight paths, new precision approach services and cost savings from simplified equipment on board aircraft.
По словам Грега Филлипса, проанализировавшего эту авиакатастрофу, летчик самолета, пытаясь посадить машину в условиях плохой видимости, мог совершить пробный заход на посадку, чтобы осмотреться. В основе своей эта посадка осуществляется по приборам вплоть до того момента, когда пилот может продолжить ее, ориентируясь визуально. According to Greg Phillip’s analysis of the crash, the pilot of the plane attempting to land in low visibility conditions could undertake a “look-see approach,” which is basically an instrument approach up to the point when the pilot can continue to land using external visual references.
БЛА морского базирования даст США возможность в три раза увеличить расстояние полета по сравнению с обычным истребителем морской авиации, в связи с чем авианосная группа сможет находиться дальше от китайских берегов. A sea-based drone would give the United States the ability to fly three times the distance of a normal Navy fighter jet, potentially keeping a carrier group farther from China’s coast.
Ни одна из китайских подводных лодок, включая атомные «Шань» и дизель-электрические «Юань», не идут ни в какое сравнение с классом «Вирджиния» по приборам обнаружения, характеристикам малозаметности и вооружению. Поэтому в подводной дуэли они окажутся в весьма невыгодном положении. None of China’s submarines, including the Shang nuclear or Yuan class diesel electric boats can match the Virginia class in sensors, stealth, and armament and would be at a distinct disadvantage in a one on one undersea duel.
У Су-35 — увеличенная дальность полета по топливу, составляющая 3 600 километров с внутренними баками и 4 500 километров с двумя подвесными топливными баками. The Su-35 has expanded fuel capacity, giving it a range of 2,200 miles on internal fuel, or 2,800 miles with two external fuel tanks.
Огни для визуальной посадки и САП для посадки по приборам. Field lights fora visual landing and the ILS for an instrument.
DF-21D может использовать ложные цели во время полета по среднему участку пути, что еще больше осложняет процесс перехвата. The DF-21D may be equipped with decoys that are deployed in mid-course, making the SM-3’s job harder.
В это время я осуществляла полет исключительно по приборам. I was flying solely on sensor readings at the time.
Судя по приборам, все в норме. Instrument panels are okay.
Большинство ветеранов не знает, как летать ночью и в условиях плохой видимости, когда пилот должен управлять машиной по приборам. Most of the veterans also don't know how to fly at night or in poor visibility, when a pilot must rely on an aircraft's instrument panel to navigate.
В основном это объясняется слабой подготовленностью экипажей сирийской и иракской армий, но у Т-72 были и свои собственные недостатки, и он уступал современным западным и израильским машинам, особенно по боеприпасам для танковых орудий, по системе управления огнем, по приборам ночного видения и по броневой защите. Much of the problem was the poor training and leadership in both the Syrian and Iraqi armies, but the T-72 did come up short in key areas against modern Western and Israeli tanks, particularly in the areas of main-gun ammunition, fire control, night vision and armor protection.
У российских и китайских машин наверняка намного лучше кинематические характеристики, но они отстают по характеристикам малозаметности, по приборам обнаружения и по показателям сетевой работы, которые для современного воздушного боя несомненно важнее. The Russian and Chinese aircraft will almost certainly offer grossly superior kinematic performance, but ultimately will probably fall short on stealth, sensors and networking — which are probably better metrics in today’s battlespace.
Хотя в результате хищения оборудования в международном аэропорту Сараево пострадала система обеспечения посадки по приборам, были приняты меры безопасности в целях недопущения подобных инцидентов. Although theft of equipment at Sarajevo international airport impaired the instrument landing system, security measures have been implemented to prevent any recurrence.
В системе используется радар с электронным сканированием АФАР с круговым охватом (обеспечивающий перекрытие сектора наблюдения в 360 градусов) и мощная система РЭБ, позволяющая менять траекторию полета подлетающих управляемых снарядов. The system uses a 360 active electronically scanned array radar and a potent electronic warfare system to disrupt the guidance of incoming rounds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.