Ejemplos del uso de "совместный" en ruso con traducción "joint"

<>
А сложно открыть совместный счет? How hard is it to open a joint checking account?
Вы предпочитаете совместный или раздельный бюджет? Do you prefer separate or joint checking accounts?
Предъявляют совместный иск вашему клиенту за мошенничество. Are jointly suing your client for fraud.
Был создан Совместный комитет и рабочие группы. The Joint Committee and working groups were established.
Совместный текст не подготовлен в течение 6 недель Joint text agreed within 6 weeks
3. Могу ли я открыть у вас совместный счет? 3. Can I open a joint account?
Совместный счет имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 3.2. Joint Account has the meaning given to it in clause 3.2.
2002 год «Совместный учебный семинар ГРЕКО и МАНИВАЛ», международный семинар, Пафос, Кипр. 2002 Joint training seminar for GRECO and MONEYVAL, International Seminar, Paphos, Cyprus.
Совместный план возвращения населения на 2008 год еще не утвержден на уровне министерств. Ministerial endorsement of the 2008 joint returns plan is still pending.
Она сказала мне катиться к чертям собачьим, и вычистила наш совместный банковский счет. Because she told me to go screw myself and that she cleaned out our joint bank accounts.
К июньской сессии исполнительных советов 2006 года готовится совместный документ о последующих мерах. A jointly elaborated paper on next steps prepared in advance of June 2006 Executive Boards.
На это раз мне была оказана честь возглавить некоммерческую организацию - Совместный Консультативный Совет. And I have the privilege at this time to lead the Joint Consultative Council, which is a not-for-profit.
Главный представитель Китая, Совместный комитет по проверке китайско-пакистанской границы, 1985-1987 годы. Chief Chinese representative, Joint Committee of Sino-Pakistan Boundary Inspection, 1985-1987.
продолжение анализа данных по итогам практических проверок, включая совместный анализ с ЭСКАТО и ВОЗ; Continuation of analyses of test data, including joint analyses with ESCAP and WHO;
В марте 2001 года Совместный комитет провел заседание для обзора прогресса в вопросах, касающихся руководства. In March 2001, the Joint Committee met to review progress on governance issues.
Главный китайский представитель, Совместный комитет по демаркации восточной части китайско-российской границы, 1992-1995 годы. Chief Chinese representative, Joint Committee for the Demarcation of the Eastern Section of the Sino-Russian Boundary, 1992-1995.
Как мы и обещали, сегодня мы представляем еще один подготовленный нашими делегациями совместный тематический рабочий документ. As we promised earlier, today we present another thematic joint non-paper prepared by our delegations.
Избирательная комиссия занимается изучением возможностей для электронного голосования и недавно опубликовала совместный дискуссионный документ с Новой Зеландией. The Electoral Commission has been studying options for electronic voting and recently released a joint discussion paper with New Zealand.
Вышеупомянутый газопровод длиной в 1200 километров представляет собой совместный проект «Газпрома» и пяти западноевропейских компаний, включая Shell Oil. The 745 mile pipeline is a joint project between Gazprom and five West European partners including Shell Oil.
Конечной целью могли бы быть совместный анализ данных и регулярные совместные оценки с опорой на совместную схему мониторинга. The eventual target would be joint data analysis and regular joint assessments backed up by joint monitoring design.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.