Ejemplos del uso de "существенно" en ruso con traducción "salient"

<>
Фактически, на протяжении прошедшего века было всего три существенных глобальных кризиса:1929-33, 1980-82 и 2007-9. In fact, we have had only three salient global crises in the last century: 1929-33, 1980-82, and 2007-9.
Надо быть слепым, чтобы не замечать существенные характеристики реального мира и полагать, будто любая страна будет проявлять сдержанность, диктуемую абстрактными и часто нарушаемыми принципами «международного права», если ее правительство посчитает необходимым помешать враждебной иностранной державе взять под свой контроль соседнее государство. One has to have a blind spot to salient features of the real world to expect that any country would be restrained by abstract and frequently violated principles of “international law” if its government believed that it must prevent a hostile foreign power from taking effective control of a neighboring country.
Оратор также поддерживает наиболее существенные моменты, затронутые в предложении Ливийской Арабской Джамахирии, в частности положение о возможной выплате компенсации государству- объекту санкций и/или третьим государствам за ущерб, причиненный незаконно введенными санкциями, и призывает Специальный комитет продолжать рассмотрение всех других соответствующих предложений. He also supported the salient points raised in the proposal of the Libyan Arab Jamahiriya, in particular the provision on possible payment of compensation to target and/or third States for damage done by sanctions unlawfully imposed, and encouraged the Special Committee to continue its consideration of all other relevant proposals.
Террористические нападения в Нью-Йорке и Вашингтоне 11 сентября вновь продемонстрировали, что в настоящее время терроризм является существенной проблемой и стал одной из самых серьезных угроз международному миру и безопасности, и что всем странам мира следует укреплять сотрудничество и прилагать совместные усилия, во имя их общих интересов, для предотвращения всех видов террористической деятельности и борьбы с ними. The terrorist attacks in New York and Washington on 11 September have once again demonstrated that at present terrorism is a salient problem and has become a major threat to international peace and security, and that all countries in the world should strengthen cooperation and make joint efforts, for the sake of their common interests, to prevent and combat all forms of terrorist activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.