Beispiele für die Verwendung von "ухудшалось" im Russischen

<>
Состояние памятника архитектуры стремительно ухудшалось. Стан пам'ятки архітектури стрімко погіршувався.
Катастрофически ухудшалось материальное положение народа. Катастрофічно погіршилося матеріальне становище населення.
Положение Оуайна, и восставших вообще, ухудшалось. Становище Овайна, і повстанців загалом, погіршувалось.
Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось. Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося.
С того времени состояние синагоги постепенно ухудшалось. Від тих часів стан синагоги поступово погіршувався.
Деменция ухудшается с течением времени. Деменція погіршується з плином часу.
В результате зрение может ухудшаться. В результаті зір може погіршуватися.
Не "поймаем" связь - ситуация будет ухудшаться. Не "зловимо" зв'язок - ситуація буде погіршуватись.
Физическое и душевное состояние Свифта ухудшаются. Фізичний і душевний стан Свіфта погіршувався.
Ухудшаются функции жевания и пищеварения; Погіршуються функції жування і травлення;
Отношения между сводными сёстрами постепенно ухудшались. Відносини між зведеними сестрами поступово погіршувалися.
Малыш становится капризным, аппетит ухудшается. Діти стають примхливими, апетит знижується.
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья. Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
В городе ухудшается криминогенная обстановка. У місті погіршилася криміногенна ситуація.
Основная причина - ухудшающееся здоровье матерей. Наступний фактор - погіршення здоров'я матерів.
Самочувствие укушенного человека нередко ухудшается. Самопочуття укушенного людини нерідко погіршується.
Показатели экологии земного шара продолжают ухудшаться. Показники екології земної кулі продовжують погіршуватися.
Тем временем здоровье Редди начало ухудшаться. Тим часом здоров'я ординарія почало погіршуватись.
Однако при распространении метастаз прогнозы ухудшаются. Однак при поширенні метастаз прогнози погіршуються.
Отношения курфюрста и императора заметно ухудшались. Відносини курфюрста і імператора помітно погіршувалися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.