Verwendungsbeispiele von "adamımız vuruldu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Schmid, bir adamımız vuruldu. Шмид, у нас раненый.
Flack, adamımız vuruldu! Флэк, здесь раненный!
Dünya Sağlık Organizasyo'nun başı vuruldu. Глава Всемирной организации здравоохранения застрелен.
Arabadaki adamımız da buna dahil mi? Включая и нашего человека в машине?
İki asker vuruldu, üçüncüsü de boğuldu. Двое солдат застрелены, а третий утонул.
Jules, adamımız Bob ve Penny adıyla ilgili çok güçlü sinyaller alıyorum. Джулс, у меня сильное видение насчет нашего Боба и имени Пенни.
Diğer oğul yatak odasındaki dolapta vuruldu. Другой мальчик был застрелен в туалете.
O halde adamımız belki bir işçidir, Katrina ve Becky ile evlerinin civarında tanışmıştır. Возможно, наш парень - рабочий, и видел Катрину и Бекки у дома.
Froy vuruldu, Beckwith tutuklandı. Фроя подстрелили, Беквит арестован.
Adamımız: Bay Temiz. Парень просто мистер Чистюля.
Wickham vuruldu, baba. Уикхэма подстрелили, папа.
Üçüncü adamımız Chad Griffin mi? Чад Гриффин - наш третий?
Kardeşi daha yeni vuruldu. В его брата стреляли.
Bu bizim kendi adamımız. Он один из наших.
Tüm ajanlara, şahıs vuruldu! Всем агентам, субъект ранен!
Arada bir uğrayan dışarıdan bir adamımız daha var. Время от времени приходится нанимать человека со стороны.
Her zaman olduğu gibi arkadan vuruldu. Ещё бы, выстрелом в спину.
Ölü bir adamımız var burada. У нас тут человек мертвый.
Tekrarlıyorum, Riley vuruldu! Повторяю, Райли ранена!
İşe bak yahu, kötü adamımız bu mu? Надо же! И это наш плохой парень?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!