Exemples d’usage de "seçebilir miyim" en turc avec traduction en russe

<>
Kızı ben seçebilir miyim? Давайте я выберу девушку.
Odamı seçebilir miyim şimdi? Я пока выберу комнату?
İsmimi ben seçebilir miyim? Я могу выбрать имя?
Kıyafet olabilir ama bu seferkini ben seçebilir miyim? Одежду. Но на этот раз я сама выберу.
İstediğim kişiyi seçebilir miyim? Любую, кого захочу?
Sakıncası yoksa bir şey sorabilir miyim, James? Можно, я задам тебе вопрос, Джеймс?
Nasıl seçebilir ki insan? И как выбрать один?
Siz üçünüzü, Korra'yı eve getirme görevini almış sayabilir miyim? Я могу рассчитывать, что вы трое вернёте Корру домой?
Benim için hangi ismi istiyorsa, ana kullanıcım seçebilir. Мой владелец может выбрать любое имя по своему выбору.
Berbat bir şey söyleyebilir miyim? Можно я скажу кое-что ужасное?
Seçebilir ya da tekrar çevirebilirsin. Можешь выбрать или крутануть снова.
Seni bir ayçöreğiyle etkileyebilir miyim? Могу я предложить тебе круассан?
Eğer onun vücudunu bırakırsanız, köy rahibi başka bir ele geçirilmiş ruh seçebilir. Если вы оставите её тело, Каноник деревни может выбрать другую одержимую душу.
Huzur içinde kahvemi içemeyecek miyim? Я могу спокойно выпить кофе?
Ama suç işlemekle suçlanan bir Gölge Avcısı istediği kişiyi avukat olarak seçebilir. Но Сумеречный Охотник, обвиняемый в преступлении, может выбрать любого адвоката.
O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim? Я могу поговорить с кем-нибудь другим?
Kullanıcı, monitör veya diğer montaj yüzeyleri için en uygun montaj dirseğini seçebilir. Пользователь мог выбрать наиболее подходящую подставку для его монитора или другой поверхности.
Sana birşey sorabilir miyim, Errol? Можно задать тебе вопрос, Эррол?
Bu nedenle, kullanıcı "JPEG (5 Mp) + JPEG (19 Mp veya 16 Mp )'ve" JPEG (5 Mp) + DNG (19 Mp veya 16 Mp) "modlarını da seçebilir. Таким образом, можно выбрать ещё режим "JPEG (5 Мп) + JPEG (19 Мп или 16 Мп)" и "JPEG (5 Мп) + DNG (19 Мп или 16 Мп)".
Bir resmine bakabilir miyim? А можно увидеть фотографию?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !