Ejemplos de uso de "teşhis etmesi" en turco con traducción al ruso

<>
Onu teşhis etmesi için birinin gelmesi gerekiyor. Нам нужно, чтобы кто-то опознал её.
Birimizin onu kontrol etmesi lazım. Один из нас должен проверить.
Babası kimliğini teşhis etmeye geldiğinde daha iyi görünmesini istedim. Хотела смягчить удар, когда отец придет ее опознавать.
Onu imha etmesi gerek! Он должен его уничтожить!
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Topun dönmeye devam etmesi için biri, çöpteki elmasları bulmak zorunda. Кто-то должен находить эти бесценные брильянты, Чтобы мячик продолжал вертеться.
McGee, bu filmdeki adamı teşhis et. МакГи, установи личность парня из фильма.
Sonrada yeğenine öncüler hakkında rapor hazırlamakta yardım etmesi gerekmiş. Потом должен был помочь племяннице с докладом о пионерах.
Dava açabilmek için, enkazı teşhis etmen gerekir. А чтобы заявить, останки корабля нужно опознать.
Bir kopyası da Rodin'in mezarının yanına, onun mezar taşını temsil etmesi için kondu. Ее копия установлена рядом с его могилой. Роден пожелал, чтобы она служила надгробием.
O yüzden teşhis edilen tek kurban oydu demek. Вот почему из всех жертв опознали только её.
Bunun bir şey ifade etmesi gerekiyormuş gibi söylüyorsun. Говоришь так, будто это должно что-то значить.
Elinde bir teşhis yok. У тебя нет диагноза.
Niyetinin iyi olduğu konusunda dişiyi ikna etmesi lazım. Он должен убедить самку в своих хороших намерениях.
Onu teşhis mi edeyim? Опознать его? Да.
Bana teşekkür etmesi lazım. Он должен благодарить меня.
Dinleniyor. Teşhis ne zaman kondu Jessica? Джессика, когда ему поставили диагноз?
Aş bunları. O senin kayınpederin. Nefret etmesi normal. Он же тесть, и должен тебя ненавидеть.
O yüzden teşhis ve tedavi biraz uzun süreli olabilir. Для окончательного диагноза и обработки результатов потребуется длительное время.
Bunun bana yardım mı etmesi gerekiyor? И это должно помочь мне?!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.