Sentence examples of "amount of time" in English

<>
no matches found
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. Compiler un dictionnaire exige énormément de temps.
That child grew a lot in a short amount of time. Cet enfant a beaucoup grandi en peu de temps.
I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house. J'aimerais diminuer de manière drastique la somme de temps que ça me prend de nettoyer la maison.
If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development. Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle.
You get paid in proportion to the amount of the work you do. Vous êtes payé proportionnellement à la quantité de travail fourni.
He devoted a lot of time to study. Il consacra beaucoup de temps à l'étude.
We need a large amount of money for this project. Ce projet nécessite des fonds financiers importants.
It's an absolute waste of time to wait any longer. Ce serait perdre entièrement notre temps que d'attendre une seconde de plus.
Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution. Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution.
It's just a matter of time. C'est juste une question de temps.
For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does? Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
That scandal will be known to everybody in the course of time. Ce scandale sera connu de tous un jour.
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. Lors de ces deux ou trois années, il acquit une grande quantité de richesses.
His English will improve in the course of time. Son Anglais va s'améliorer au fil du temps.
You will be paid according to the amount of work you do. Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez.
It's only a matter of time. Ce n'est qu'une question de temps.
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités.
I spend a lot of time listening to music. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Fruit trees require a large amount of space in which to grow. Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.