Exemples d’usage de "back pass" en anglais avec traduction en français

<>
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
I expect he'll pass the examination. Je m'attends à ce qu'il réussisse l'examen.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
He is still on his back. Il est toujours alité.
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
He couldn't pass the entrance examination. Il n'a pas pu passer l'examen d'entrée.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
Could you pass me the salt, please? Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
My back hurts. J'ai mal au dos.
He was able to pass the exam. Il a pu réussir l'examen.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
I stopped and waited for the car to pass. Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
I stepped aside so that he could pass. Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !