<>
no matches found
Je vais passer la nuit ici. I'll spend the night here.
Je ne vous laisserai pas passer. I will not let you pass.
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Il aurait dû passer l'examen. He should have taken the examination.
Je vais passer chez toi. I'll come to your place.
Je voulais passer quelques appels. I wanted to make a few phone calls.
Je ne fais que passer. I just dropped in.
J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine. I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week.
Peux-tu me passer le marteau ? Do you mind handing me the hammer?
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou. He was so fat that he couldn't get through the hole.
Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche. His office is past the bank on your left.
Ne laissez pas passer cette chance. Don't let this chance slip by.
Excusez-moi. Puis-je passer ? Excuse me. May I get by?
Excusez-moi, pourrais-je passer ? Excuse me, could I get past?
Je vais passer demain matin. I'll pop in tomorrow morning.
Je veux passer ma vie avec toi. I want to spend my life with you.
Peux-tu me passer ce bidule ? Can you pass me that thingamajig?
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Nous devons nous passer de sucre. We have to do without sugar.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how