Usage examples of "best of luck !" in English with translation to French

<>
We wish him all the best of luck in his future endeavors. Nous lui souhaitons la meilleure chance dans ses futures entreprises.
I wish you the best of luck. Je te souhaite beaucoup de chance.
He'll run out of luck sooner of later. La chance arrêtera de lui sourire, tôt ou tard.
Don't let his snide remarks get the best of you. Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Sooner or later, he will run out of luck. Tôt ou tard sa chance tournera.
We had to make the best of our small house. Nous devions faire au mieux avec notre petite maison.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
I like summer best of the four seasons. Des quatre saisons, je préfère l'été.
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. Par ses propres efforts et un peu de chance, il gagna le premier prix du concours.
The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief. Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.
Mary likes skiing the best of all. Marie préfère le ski.
He plays basketball best of us all. Au basket, il est meilleur que nous tous.
I like tennis best of all sports. Je préfère le tennis à tout autre sport.
We must make the best of the small room. Nous devons faire le meilleur usage de la petite salle.
I did the job to the best of my ability. J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.
I'll help you to the best of my ability. Je t'aiderai du mieux que je peux.
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. Au début de l'adolescence, je ne m'entendais pas toujours très bien avec mes parents.
I made the best of my small room. J'ai tiré le meilleur parti de ma petite chambre.
Who sings the best of all the boys in your class? Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ?
Sunlight is said to be the best of disinfectants. On dit que la lumière du Soleil est le meilleur des désinfectants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!