Sentence examples of "from the very beginning" in English

<>
no matches found
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king. Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
He may be the very man that I need. Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high. Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
He was a man who was the very picture of her ideals. Il était un homme qui reflétait parfaitement ses idéaux.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
In critical moments even the very powerful have need of the weakest. Aux moments critiques, même les plus forts ont besoin des plus faibles.
Judging from the look of the sky, it is likely to rain. À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
The very idea of being sent abroad delighted them. L'idée même d'être envoyés à l'étranger les ravissait.
The plants suffered damage from the frost. Les plantes ont été endommagées par le gel.
This is the very dictionary I've been looking for. C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.
They worked each day from the time the sun rose until it set. Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
This is the very best way to do it. C'est la toute meilleure manière de le faire.
Walking from the station to the house takes only five minutes. Marcher de la station à la maison ne prend que cinq minutes.
This is the very video I have been looking for. C'est exactement la vidéo que je cherchais
The chair is far from the door. La chaise est loin de la porte.
You are the very man I want to see. Vous êtes précisément l'homme que je veux voir.
Keep away from the dog. Reste éloigné du chien.
This is the very reason why I take no interest in art. C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.
What are you learning from the teacher? Qu'apprends-tu de ton professeur ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.