Sentence examples of "from under" in English

<>
no matches found
A cat appeared from under the desk. Un chat apparut d'en dessous du bureau.
He got out from under the car. Il sortit de sous la voiture.
Maru crawled out from under the table. Maru est sorti de sous la table.
A cat came out from under the desk. Un chat a surgi de sous le bureau.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense. En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
I flew from London to New York. J'ai pris le vol de Londres à New York.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
In Switzerland, you can buy rubbers from a vending machine. En Suisse, on peut acheter des capotes à un distributeur automatique.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know. Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.
The rope broke under the strain. La corde a cassé sous la charge.
The view from the summit is very nice. La vue du sommet est très jolie.
Keep this information under your hat. Garde cette information pour toi.
He works from Monday to Friday. Il travaille du lundi au vendredi.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. Ne lis pas lorsque la lumière est insuffisante, c'est mauvais pour tes yeux.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high. Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
The problem was under discussion. Le problème était en discussion.
The place where he lives is far from town. L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
He has her under his thumb. Il l'a en son pouvoir.
I have not heard from him for a long time. Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.