no matches found
You don't know that. Tu n'en sais rien.
I know all of them. Je les connais tous.
Only a handful of people know the fact. Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait.
Few people know about the plan. Peu de personnes ont connaissance du plan.
You know I love you! Tu sais que je t'aime !
I don't know you. Je ne vous connais pas.
It doesn't surprise me that you know. Le fait que tu sois au courant ne me surprend pas.
You know it's true. Vous savez que c'est vrai.
Do you know his brother? Connais-tu son frère ?
I know it very well. Je le sais très bien.
We already know each other. Nous nous connaissons déjà.
I know where he lives. Je sais où il habite.
I know nothing about music. Je ne connais rien à la musique.
I do not know exactly. Je ne sais pas exactement.
Do you know the answer? Tu connais la réponse ?
I don't know that. Je ne le sais pas.
Do you know Mr. Brown? Connaissez-vous M.Brown ?
You know what he said? Sais-tu ce qu'il a dit?
Most boys know his name. La plupart des garçons connaissent son nom.
I know that she knows. Je sais qu'elle sait.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how