Sentence examples of "over the course of time" in English

<>
That scandal will be known to everybody in the course of time. Ce scandale sera connu de tous un jour.
His English will improve in the course of time. Son Anglais va s'améliorer au fil du temps.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.
In the course of a year my son grew stronger. En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
He got lost in the course of walking in the woods. Il s'est perdu en marchant dans les bois.
Reaction is not always the best course of action. La réaction n'est pas toujours la meilleure manière d'agir.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler.
She spends a lot of time practicing the piano. Elle passe beaucoup de temps à exercer son piano.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
I leave it in your hands what course of action to take. Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
I can help you chart the course but you have to make the journey on your own. Je peux vous aider à tracer la carte mais vous devez accomplir le périple par vous-même.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
I waste a lot of time daydreaming. Je perds beaucoup de temps à rêvasser.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.