Sentence examples of "sense of the word" in English

<>
It was hot in every sense of the word. C'était chaud dans tous les sens du mot.
Do you know the French equivalent of the word? Vous connaissez l'équivalent en français de ce mot ?
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work. Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme.
The teacher explained the meaning of the word to us. L'instituteur nous expliqua la signification du mot.
The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery. Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée.
Even children need to make sense of the world. Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
Spread the word! Fais passer le mot !
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
It is a pity that he has no sense of humor. Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.
How is the word pronounced? Comment se prononce le mot ?
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
Don't you have a sense of justice? N'avez-vous donc pas le sens de l'équité ?
I can't find the word to express what I feel. Je ne trouve pas le mot pour exprimer ce que je ressens.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Our eyes, our ears, our sense of smell, our taste create as many truths as there are men on earth. Nos yeux, nos oreilles, notre odorat, notre goût différents créent autant de vérités qu'il y a d'hommes sur la terre.
The word has several meanings. Le mot a plusieurs significations.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.