Exemples d’usage de "keep in mind" en anglais avec traduction en allemand

<>
Keep in mind that you must die. Bedenke, dass du sterben musst.
Keep in mind that smoking is not good for your health. Vergiss nicht, dass Rauchen nicht gut für deine Gesundheit ist.
What do you have in mind? Was hast du im Sinn?
I hope we will be able to keep in touch. Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. Ich weiß nicht, was in ihm vorgeht, einen so vorteilhaften Vorschlag abzulehnen.
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren.
Bear in mind that you are dust. Denke daran, dass du Staub bist.
How many fish can you keep in your tank? Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten?
I bear in mind that misfortunes never come singly. Ich denke immer daran, dass ein Unglück niemals allein kommt.
Did you keep in touch? Hast du den Kontakt aufrechterhalten?
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.
Keep in touch with me. Bleibe mit mir in Verbindung!
Do you have his number in mind? Hast du seine Nummer im Kopf?
Keep in touch! Lasst uns in Verbindung bleiben!
That's not exactly what I had in mind. Das ist nicht genau das, was ich mir vorgestellt hatte.
Did you understand what he had in mind? Hast du verstanden, was er meinte?
Is that what you have in mind? Ist es das, was dir vorschwebt?
I will bear your words in mind. Ich werde an deine Worte denken.
Bear in mind that you've an appointment Beachten Sie, dass Sie einen Termin haben
With this in mind, I look forward to great success for the future and a co-operative working relationship In diesem Sinne freue ich mich auf einen großen Erfolg für die Zukunft und eine kooperative Arbeitsbeziehung
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !