Sentence examples of "Against" in English with translation "по отношению к"

<>
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
The ruble has depreciated sharply against both. По отношению к обеим этим валютам рубль сильно обесценился.
When a currency increases in value against another. Рост одной валюты по отношению к другой валюте.
All currencies fell against the dollar and the yen. Курсы всех валют упали по отношению к доллару и йене.
The ruble added 0.8 percent against the dollar. Рубль вырос на 0,8% по отношению к доллару.
Helsinki has emerged as a resilient front against Kremlin spin. Финны оказались очень стойким по отношению к действиям Кремля.
I hadn’t discriminated against anyone. (Or so I thought.) Я не дискриминировал одних людей по отношению к другим (или я так думал).
However, the yen quickly retraced its losses against the dollar. Тем не менее, йена быстро скорректировали свои убытки по отношению к доллару.
This might explain some right-wing populists' animus against monarchy. Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии.
Human-rights groups concluded that both sides committed atrocities against civilians. А правозащитные организации, между тем, пришли к выводу, что жестокость по отношению к гражданскому населению проявляли обе стороны.
Every day seems to bring a new low against the euro. И с каждым днем доллар, похоже, падает все ниже и ниже по отношению к евро.
The value of the ruble has fallen 50% against the dollar. Стоимость рубля по отношению к доллару упала на 50%.
The ruble fell to a two-year low against the dollar. Рубль достиг рекордно низкого показателя по отношению к доллару за два года.
That will be the best response to the injustices against you." Это будет лучшим ответом на несправедливость по отношению к вам».
The precise rate of bolivars against the dollar will be established later. Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее.
The euro strengthened against most of its major peers after the debate. После дебатов евро укрепился по отношению к большинству своих основных конкурентов.
This hyperlinked text, in dark blue, is too dark against the background. Текст этой гиперссылки выглядит слишком темным по отношению к фону.
The dollar was generally higher against most G10 currencies despite disappointing data. Он был выше по отношению к большинству валют G10, несмотря на разочаровывающие данные.
The hryvnia has strengthened 1.6 percent against the dollar in 2017. В 2017 году гривна укрепилась по отношению к доллару на 1,6%.
Leslie, remove this man before I commit an act of violence against him. Лесли, убери отсюда этого человека, пока я не предпринял по отношению к нему акт насилия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.