Sentence examples of "Arms" in English
Translations:
all21850
вооружать9010
вооружаться8896
оружие2737
рука666
подразделение45
плечо23
arms19
рычаг7
рукав7
other translations440
Arms sales talks immediately resumed.
Две страны немедленно возобновили переговоры о поставках оружия.
The agency will also maintain two vital arms in Europe:
У агентства будет два важных административных подразделения в Европе:
Reviving Arms Control in Europe
Больше безопасности для всех в Европе – за новый старт контроля за вооружением
Century Arms’ business model is to import Soviet-era weapons and then resell those weapons to both American and overseas buyers.
Модель деловой деятельности Century Arms предусматривает импорт оружия советского образца с последующей его перепродажей американским и зарубежным покупателям.
minimum clearance for suspension components (e. g. upper and lower suspension arms): 4 mm,
минимальный зазор для элементов подвески (например, верхние и нижние рычаги подвески): 4 мм;
We, too, must be ready to roll up our sleeves, link arms and finish the great task we began five short years ago in Copenhagen.
Мы также должны быть готовы засучить рукава, взяться за руки и завершить большое дело, которые мы начали пять недолгих лет назад в Копенгагене.
The International Finance Corporation (IFC) and, to some extent, the private sector arms of the regional development banks support private sector infrastructure investments and formal mortgage lending institutions.
Международная финансовая корпорация (МФК), а также, в определенных пределах, работающие с частным сектором подразделения региональных банков развития обеспечивают поддержку частных инвестиций в развитие инфраструктуры, а также поддержку официальных ипотечно-кредитных учреждений.
As Thomas Schelling summed this strategy up in his Arms and Influence, massive retaliation was "a doctrine in decline from its enunciation."
Как сказал об этой стратегии ядерный теоретик Томас Шеллинг (Thomas Schelling) в своей книге «Arms and Influence» (Оружие и влияние), массированное возмездие это «доктрина, пришедшая в упадок уже в момент ее провозглашения».
If a depression is to be avoided, it will have to be the work of other arms of the government, with other tools and powers.
Если мы все-таки хотим избежать депрессии, то нам необходимы уже другие рычаги правительства, с другими инструментами и полномочиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert