Sentence examples of "Automotive Industry" in English

<>
But, as Detroit, with its long dependence on the automotive industry, demonstrates, cities that are dependent on a single industry or on a temporary location advantage may fare extremely poorly. Но, как показывает Детройт, долгое время зависевший от автомобильной промышленности, города, которые зависят от какой-нибудь одной отрасли или от временно выгодного расположения, может ждать весьма печальная участь.
Workers, particularly in the automotive industry, have been pummeled by Russia’s economic trouble over the past three years. Экономические трудности, которые испытывает Россия на протяжении последних трех лет, серьезно отразились на положении рабочих — в частности, работников автопрома.
The Chairman of the informal group sought GRSG's consent for a possible cooperation, without legal and financial implications, between the informal group and a team formed by the Florida State University, the Warsaw Technical University, the Motor Transport Institute (Poland), the Automotive Industry Institute (PIMOT) and the Solaris Bus and Coach Company. Председатель неофициальной группы просил согласия GRSG на установление возможного сотрудничества без правовых и финансовых последствий между неофициальной группой и группой, учрежденной Флоридским государственным университетом, Варшавским техническим университетом (ПВ), Автотранспортным институтом Польши (ИТС-Польша), Институтом автомобилестроения (ПИМОТ) и предприятием по производству городских и междугородных автобусов " Солярис ".
The theme for 2005 was “Managing Safety at the Key Interfaces” during which UIC heard of experiences on this issue from a wide-ranging number of colleagues not only in the rail sector but also from the automotive industry. На 2005 год был выбрана тема " Управление в области безопасности в ключевых аспектах взаимодействия ", и в ходе этого семинара МСЖД заслушал сообщение по данной теме от многочисленных коллег не только из железнодорожного сектора, но также из автомобильной отрасли.
If not, we will all be driving Chinese electric vehicles charged by Chinese photovoltaic cells in the future, while Germany’s automotive industry will become a historical footnote. А если нет, тогда в будущем мы все будем водить китайские электромобили на китайских солнечных батареях, а немецкая автоиндустрия превратится в историческое воспоминание.
The expert from OICA reported on the status of the test measurement programmes by the automotive industry, Japan and the United States of America on selected vehicles of different vehicle categories. Эксперт от МОПАП сообщил о ходе реализации автомобильной промышленностью, Японией и Соединенными Штатами Америки программ испытаний с целью измерения уровня шума, производимого отдельными транспортными средствами различных категорий.
Clearly, the automotive industry cannot be blindly trusted to spearhead the radical reorganization, away from private vehicles, that is needed in the transport sector. Очевидно, что автопрому нельзя слепо доверить руководство радикальной реорганизацией (отказом от частных автомобилей), которая нужна в транспортном секторе.
"Given the immense wealth and power of Severstal’s CEO and the fact that the corporation had already made significant investments in the project, it is surprising that DOE would choose Severstal for a loan meant to spark new businesses and technologies within the automotive industry,” Issa wrote. «Учитывая огромное состояние и власть руководства «Северстали» и тот факт, что корпорация уже совершила значительные инвестиции в проект, довольно странно, что Департамент энергетики решил предоставить «Северстали» кредит, который должен предоставляться новым предприятиям и на развитие новых технологий внутри автомобильной отрасли промышленности», - писал Исса.
The expert from the EC informed GRB that an electronic data sheet template would be made available at EC Automotive Industry website in April 2007 in order to facilitate the communication of the data. Эксперт от ЕК проинформировал GRB о том, что электронный образец спецификации будет помещен на вебсайте автомобильной промышленности ЕК в апреле 2007 года для облегчения процесса передачи данных.
Similarly, if China's huge automotive industry consolidated operations into a smaller number of larger plants operating close to capacity, the sector's productivity – which is well below the developed-country average – could rise by up to 50%. Аналогично, если бы гигантский автопром Китая консолидировал бы свои процессы в меньшем числе более крупных заводов, работающих почти на пределе мощностей, производительность в секторе – которая сегодня находится ниже среднего уровня для развивающихся стран – могла бы увеличиться на 50%.
Russia may become the largest car market in Europe in 2013 or 2014, outpacing Germany, Ivan Bonchev, the Moscow-based head of Ernst & Young’s automotive industry practice for the region. Россия может стать крупнейшим автомобильным рынком в Европе в 2013 или 2014 году, обойдя Германию, говорит Иван Бончев, московский глава автомобильного отделения Ernst & Young.
Disinterested observers project that the talks will be successfully completed by the end of 2011as discussions of outstanding issues – automotive industry assembly, meat quotas, phytosanitary regulations, etc. – are progressing apace. Независимые наблюдатели считают, что переговоры будут успешно завершены к концу 2011 года, глядя на то, как переговоры о насущных вопросах, включая сборку автомобилей, квоты на мясо, фитосанитарные нормы и прочее продвигаются с завидным ритмом.
Consider the automotive industry. Возьмём автопром.
The GRPE Chairman, also chairing the informal group on WLTP, underlined the need to establish a detailed roadmap and added that, before starting to work on the development of the WLTP gtr, the informal group should have a clear view on the work items to be done, the resulting costs and a description of the contributions to be made by the Contracting Parties and the automotive industry. Председатель GRPE, возглавляющий также неофициальную группу по ВПИМ, подчеркнул необходимость составления подробной " дорожной карты " и добавил, что, прежде чем приступать к разработке гтп по ВПИМ, неофициальной группе следует составить четкое представление о той работе, которую нужно будет проделать, о связанных с этим затратах и о характере вклада, который должен быть внесен Договаривающимися сторонами и автомобильной промышленностью.
In a future step, possibly aligned with step 3 … … with respect to adequate industry leadtime, and the impact on automotive industry sectors operating under the umbrella of " the automotive industry ". На будущем этапе, который, возможно, будет увязан с этапом 3 … в отношении надлежащего подготовительного периода и воздействие на сектора автомобильной промышленности, относящиеся к определению секторов " автомобильной промышленности ".
Most of the countries of Central and Eastern Europe are integrated in producer-driven trade networks in high value added sectors such as the automotive industry, electronics and information technology, which are associated with longer-term investment projects, research and development and less volatile FDI flows. Большинство стран Центральной и Восточной Европы интегрированы в торговые сети производителей в секторах с высокой добавленной стоимостью, таких, как автомобильная промышленность, электроника и информационные технологии, которые связаны с долгосрочными инвестиционными проектами, научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими работами и более предсказуемыми потоками ПИИ.
In relation to this subject, Canada delivered a status report that the government and the automotive industry would be set out memorandum of understanding (MOU) to limiting driver distraction from vehicle telematics devices and negotiations are underway to reach an agreement. В этой связи представитель Канады сообщил о том, что правительство этой страны и автомобильная промышленность намерены подписать меморандум о взаимопонимании, направленный на ограничение отвлекающих водителя факторов, в процессе работы бортовых телекоммуникационных устройств, и что в настоящее время идут переговоры о выработке соответствующего соглашения.
The more diversified Aurangabad cluster, in Maharashtra, is home to some of India’s largest seed companies, an active automotive, pharmaceutical, and sugar-manufacturing industry, and a tourism hub that includes the Ajanta and Ellora caves. Более диверсифицированный кластер Аурангабад в штате Махараштра является домом для нескольких крупнейших семейных компаний Индии, активной автомобильной, фармацевтической и сахаропроизводящей промышленности, а также туристического центра, который включает в себя пещеры Аджанта и Эллора.
“What we are seeing is a very good response from pharmaceuticals, from the chemical industry, from automotive, from luxury products, as well as perishables, fruits and vegetables, although at this moment they are limited with the Russian embargo,” echoed Kees Kuijken of New Silk Way Logistics. «Сегодня мы наблюдаем довольно хороший спрос на продукцию фармацевтической, химической, автомобильной промышленности, на товары категории люкс, а также на скоропортящиеся продукты, фрукты и овощи. Хотя в данный момент они попадают под действие российского эмбарго», — говорит Киис Куийкен (Kees Kuijken) из логистической службы Нового шелкового пути.
In addition, to enhancing the conspicuity, this rule will improve compatibility of our lighting requirements with those of United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), as well as the industry consensus standards of Society of Automotive Engineers (SAE). Кроме того, улучшение видимости позволит повысить совместимость наших предписаний, касающихся освещения, с соответствующими предписаниями Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН), а также с консенсусными промышленными стандартами Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.