Beispiele für die Verwendung von "BEFORE" im Englischen

<>
I hated hospitals before tonight. До сегодняшнего дня ненавидела больницы.
This was before Super Tuesday. Это было перед Супер Вторником.
Before you start the procedure: Прежде чем начать процедуру, сделайте следующее.
That didn't happen before. Этого раньше не происходило.
It's never happened before. Этого никогда не случалось ранее.
There were three people waiting before me. Передо мной было трое ожидающих.
Why we genuflect before it? Почему мы преклоняем пред этим колени?
Isn't that putting the cart before the horse? Это же телега впереди лошади!"
The dealers say that investors prefer not to take any serious actions before the weekend. Дилеры отмечают, что в преддверии выходных дней инвесторы предпочитают не предпринимать серьезных действий.
Come to the workhouse before ten and take your pick. Приезжайте пораньше в исправительно-трудовой лагерь и выберите себе сами.
With greater trade and travel to the region, outbreaks are likely to spread before international containment can coalesce. С ростом торговли и переездов в регионе, вспышки болезни могут распространяться скорее, чем принимаются международные усилия по их локализации.
That was true before 2008; Так было до 2008 года;
Preview a presentation before printing Предварительный просмотр презентации перед печатью
before our first data slide: прежде, чем мы перейдем к первому слайду с данными:
I made that mistake before. Я раньше уже делал эту ошибку.
I have seen her before. Я уже видел её ранее.
And yet you stand before me, drawing breath. И все же ты стоишь передо мной живой.
Just before you draw your terminal breath Пред тем, как сделать свой последний вздох
Chinese policymakers must now put the horse before the cart. Китайским властям надо поставить лошадь впереди телеги.
Every now and then, particularly before elections, caste groups demand to be placed on the list of "other backwards classes" (OBC's), in order to benefit from these reservations. Время от времени, особенно в преддверии выборов, кастовые группы требуют включения в список "других отсталых классов" (OBC), чтобы воспользоваться этими резервациями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.