Sentence examples of "Bear" in English with translation "рожать"

<>
Will I ever bear another child, o wise one? Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец?
Like J C. said, bad trees bear bad fruit. Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит.
When we get married, and you shall bear a son, I'll get you right away! Когда мы поженимся и ты родишь сына, я тебя сразу же вытащу отсюда!
I don't want to get married, to bear children and darn my husband's socks. Я не хочу замуж, не хочу рожать детей и не хочу штопать носки мужу.
In contrast, Muslim women bear 2.3 children on average and have fewer abortions than their Russian counterparts. Напротив, мусульманки в среднем рожают по 2,3 ребенка. Абортов у них меньше, чем у русских.
Since we don’t get pregnant, and bear children, it doesn’t cost us much to spread it around. И поскольку мы, мужчины, не беременеем, не рожаем детей, от нас не убудет, если мы будем сеять их налево и направо.
It is now in the final stages of its long and difficult birth, and by the New Year should be bringing new mechanisms to bear to streamline European decision-making. Сейчас он находится на последней стадии своего долгого и тяжёлого рождения, и к новому году он должен привести к созданию новых механизмов совместного принятия решений в Европе.
Some evolutionary biologists have suggested that full breasts store needed fat, which, in turn, signals to a man that a woman is in good health and therefore a top-notch prospect to bear and raise children. Некоторые биологи-эволюционисты высказали предположение о том, что в большой груди содержится необходимое количество жира, который, в свою очередь, указывает мужчине на то, что женщина обладает хорошим здоровьем, а значит, является превосходной кандидатурой, подходящей для рождения и выкармливания детей.
The Government of the Kingdom of Morocco makes a reservation with regard to this article in view of the fact that the Law of Moroccan Nationality permits a child to bear the nationality of its mother only in the cases where it is born to an unknown father, regardless of place of birth, or to a stateless father, when born in Morocco, and it does so in order to guarantee to each child its right to a nationality. Правительство Королевства Марокко делает оговорку в отношении этой статьи в силу того, что закон о марокканском гражданстве позволяет ребенку принимать гражданство матери лишь в тех случаях, когда его отец неизвестен, вне зависимости от места рождения, или когда его отец является лицом без гражданства, если этот ребенок рожден в Марокко, и это положение призвано гарантировать каждому ребенку его право на гражданство.
Who bore a bastard child. Которая родила внебрачного ребенка.
We are all born artists. Мы все от рождения - творческие люди.
Jesus was born of Mary. Иисус был рожден Марией.
I'm a born leader. Я был рождён лидером.
Are we born to run? Мы рождены, чтобы бегать?
We're born problem solvers. Мы рождены для решения проблем.
Children, born for Sing-Sing, Дети, рожденные для тюрьмы Синг-Синг,
I was born riding, too. Я тоже рождена наездницей.
We're born for them. Мы рождены для них.
I was born like that. Я рождена для этого.
A new day is born. Рождение нового дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!