Sentence examples of "Determination" in English with translation "решимость"

<>
People lack the determination to take the action. Людям не хватает решимости предпринять какие-либо действия.
Yet experts and partners often underestimate our determination. Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость.
On Ukraine, Mr. Trump must also display determination. По поводу Украины Трамп также должен продемонстрировать решимость.
And try and determination is the same thing. А старание и решимость - это одно и то же.
What has changed since then to erase this determination? Что же изменилось с тех пор, чтобы такая решимость исчезла?
Well, I think I ride more out of determination than confidence. Я думаю, что езжу верхом больше из-за решимости, чем из-за уверенности.
The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination. Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость.
She also had a determination that Kournikova could never seem to muster. Кроме того, она обладала той решимостью, которой никогда не было у Курниковой.
That kind of determination is not strictly necessary for a successful secession. Такая решимость не является абсолютно необходимой для успешного отделения.
He recounts his mother's cunning and determination to save her children. Он рассказывает об изобретательности своей матери и её решимости спасти своих детей.
Will it be the establishment’s determination to stick to business as usual? Будет ли это решимость истеблишмента придерживаться бизнеса, как обычно?
Our future success will also depend on the continuation of that determination and cooperation. Наш будущий успех будет также зависеть от сохранения этой решимости и продолжения сотрудничества.
We must shoulder this responsibility with all the determination, potential and patience we have. Мы должны нести эту ответственность со всей решимостью, используя все наши возможности и проявляя максимальную терпеливость.
So one day’s actions are not the measurement of our determination at all. Так что действия на сегодняшний день не являются мерилом нашей решимости.
Japan expects the leaders in the region to continue the negotiations with unfailing determination. Япония ожидает, что лидеры региона продолжат переговоры, сохраняя неизменную решимость.
That just gave us more determination to prove that you could build a better story. Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю.
It takes federalist determination on the part of a group of economically powerful EU members. Для этого потребуется федералистская решимость со стороны группы экономически сильных членов Евросоюза.
“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements. «Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.
With care and determination, the United States can work with Moscow to advance important national interests. Приложив усилия и решимость, Соединенные Штаты смогут работать с Москвой для продвижения важных национальных интересов.
He has shown exceptional courage and determination in the pursuit of peace, development and human rights. Он проявлял исключительную смелость и решимость в поисках мира, развития и прав человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.