Sentence examples of "Drop" in English with translation "упасть"

<>
You should just let me drop. Тебе следует просто дать мне упасть.
We watch his sats drop to 90%. Мы наблюдаем, пока сатурация не упадет до 90%.
A sudden sub-zero drop in body temperature. Температура их тел внезапно упала ниже нуля.
But some of you will drop to zero. Но некоторые из вас упадут до нуля.
1.00 pm - Google shares drop to $510. 13:00 — цена на акции Google упала до $ 510.
Did her blood pressure drop during the barium swallow? Давление упало во время рентгена?
Pessimistic - they will drop by another 2-3 percent. Пессимистический - упадут еще на 2-3 процента.
Low enough to drop the bomb directly into the lava. Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву.
The levels should drop when the new thalamic connections stabilise. Уровень упадет, когда стабилизируются новые связи в зрительном бугре.
Oh, she was ready to drop into your mouth like a grape! Она, словно сочная виноградина, была готова упасть тебе в рот!
Asset prices would drop everywhere, including in Japan, and growth would fall. Повсеместно, включая Японию, стоимость активов упала бы, а экономический рост сократился.
In a day or so, you'll wish I had let you drop. Приблизительно через день вы пожалеете, что я не позволил вам упасть.
With the drop in oil prices, the government dipped into the fund repeatedly. Когда цены упали, государство стало регулярно запускать руки в этот фонд.
May Allah drop a stone on your head and squash it like this! Да упадет тебе камень на голову и выйдет в подошву!
Oh, by the way, you are late, so drop and give me 50. Кстати, ты опоздал, так что упал и 50 раз отжался.
If you keep letting it drop, I can't get to the operating field. Если вы держите, не позволяя ему упасть, я не могу добраться до операционного поля.
Would the price of Bitcoin drop to zero if governments could perfectly observe transactions? Упадёт ли цена биткойна до нуля, если правительства смогут полностью отслеживать все транзакции?
The single currency could easily drop below 1.20 against the dollar in early 2015. Единая валюта может запросто упасть ниже уровня 1.20 против доллара США в начале 2015 года.
Just how far should we let the market drop before we do something about this position? Как сильно рынок должен упасть, чтобы нам пришлось что-то делать с этой позицией?
The Bank of England’s February inflation report warned that the CPI may drop below zero. В февральском отчете по инфляции банк Англии предупреждал, что ИПЦ может упасть ниже нуля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.