Sentence examples of "Exchange" in English with translation "поменяться"
Translations:
all17042
exchange8203
обмен4378
обменный1029
биржа692
обмениваться267
обменяться147
обменивать112
биржевой76
перестрелка41
заменять27
поменяться19
станция13
обменять4
променивать3
заменяться3
мена2
выменивать1
размен1
other translations2024
Then why did we exchange ATM pin numbers?
Тогда почему мы поменялись пин-кодами от банковских карточек?
Let's exchange partners if you're so much into young girls.
Поменяйтесь партнерами, если вам так нравятся молодые девушки.
If we were to exchange places for one night you might better understand.
Если бы мы поменялись местами на одну ночь возможно, вы бы лучше меня поняли.
Do any of you have the desire to strip down and exchange underwear with each other?
Готов ли кто-нибудь из вас раздеться и поменяться нижним бельем с коллегой?
I have exchanged places, Mr Darcy, with my friend Elizabeth.
Я поменялась местами, мистер Дарси, с моей подругой Элизабет.
Mr. Neewoor (Mauritius): First of all, I wish to thank the representative of Mali for exchanging speaking slots with me, in view of some pressing work which is awaiting my attention.
Г-н Нивур (Маврикий) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить представителя Мали за то, что он поменялся со мной временем для выступления, в связи с тем, что мне предстоит срочная работа.
CFTNI president Dimitri K. Simes, in introductory remarks, listed several past Migranyan predictions that had come true — he’d warned that the Obama administration’s “reset” policy would run into trouble, and he’d anticipated both of Vladimir Putin’s exchanges of power with Dmitry Medvedev, for example; further back, he’d spotted storm clouds on the horizon for both Yeltsin and Gorbachev.
Президент CFTNI Димитри Саймс (Dimitri K. Simes) в своей вступительной речи перечислил несколько прогнозов, сделанных Миграняном ранее, которые сбылись: он, например, предупреждал, что предложенная администрацией Обамы политика «перезагрузки» приведет к неприятностям, и предвидел оба случая, когда Владимир Путин и Дмитрий Медведев поменяются должностями. А еще раньше он увидел на горизонте «грозовые тучи», предвещавшие опасность и для Ельцина, и для Горбачева.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert