Sentence examples of "Final" in English with translation "завершение"

<>
The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run. Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы.
Finally, when production is complete, all accounts are updated with the final calculations. По завершении производственного процесса все счета пересчитываются и обновляются.
“I will wait until the full investigation [is completed] until I pass final judgment.” – Я будут ждать завершения расследования и только потом вынесу окончательное суждение».
What happens to a personnel action that uses workflow when the final approval is completed? Что происходит с действием персонала, использующим workflow-процесс по завершении процедуры окончательного утверждения?
As a final step, you need to post this video and close the upload session. В завершение нужно опубликовать это видео и закрыть сеанс загрузки.
Report as finished – Status of the production order when production is finished and ready for final action. Приемка — статус производственного заказа при завершении изготовления и готовности к приемке заказа.
At the end of the meeting, the white board has a final sketch of the process diagram. По завершении собрания на доске будет нарисована финальная версия диаграммы.
If this resistance holds, the USDJPY may be in the final stages of a 91 week triangle pattern. Если это сопротивление удержится, то возможно она войдет в фазу завершения 91-недельного треугольника.
IE Contractors seeks compensation for the final payment due on contract completion and management time and expenses (“claim 3”). " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию в размере заключительного платежа по завершении контракта, а также управленческих расходов и издержек (" претензия 3 ").
Final seminars for courses may be offered in conjunction with lead reviewers'meetings to complete the training for lead reviewers. Заключительные семинары по тем или иным курсам могут проводиться в связи с совещаниями ведущих экспертов по рассмотрению в целях завершения подготовки ведущих экспертов.
IE Contractors seeks compensation for spare parts, final payment due on contract completion and management time and expenses (“claim 4”). " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию стоимости запасных частей, окончательного платежа по завершении контракта и управленческих расходов и издержек (" претензия 4 ").
It was decided to postpone a final decision till the analysis of the emissions validation test results will have been finished. Было принято решение отложить принятие окончательного решения до завершения анализа результатов испытаний по подтверждению данных по выбросам.
Italy referred to one case where the affected Party took part in approving the final project on completion of the EIA procedure; Италия указала на один случая, когда затрагиваемая Сторона приняла участие в одобрении окончательного проекта по завершении процедуры ОВОС;
The Final Acceptance Certificate is dated 13 July 1986 and evidences satisfactory completion of the maintenance period as at 10 July 1986. Акт окончательной приемки датирован 13 июля 1986 года и подтверждает удовлетворительное завершение периода гарантийной эксплуатации 10 июля 1986 года.
The bond was to be released by the Ministry upon completion of the Project works and after Parsons had submitted its final report. Гарантия должна была быть разблокирована министерством по завершении работ по проекту и представлении " Парсонс " своего окончательного отчета.
The final thing I want to say is in relation to this one, which is a lovely website from India called IPaidABribe.com. В завершение, я бы хотел познакомить вас с прекрасным сайтом из Индии, который называется IPaidABribe.com.
Evaluation is carried out during implementation (ongoing evaluation), at the completion of a project (final evaluation), and some years after completion (post evaluation). Оценка проводится в течение выполнения (текущая оценка), по завершении проекта (заключительная оценка) и через несколько лет по завершении (после-проектная-оценка).
My delegation, like others, underscores the importance of the completion strategies to the performance of the ICTY and ICTR in their final phases. Моя делегация, как и другие делегации, подчеркивает важность стратегий завершения работы на конечном этапе деятельности МУТР и МТБЮ.
End – Status of the production order after final costs have been applied, the item is complete, and the order is no longer active. Завершение — статус производственного заказа после определения конечных затрат, завершения изготовления номенклатуры, и когда заказ уже не активен.
Once the schematic design, product and systems decisions and swing space recommendations had been completed, a final schedule and budget estimates would be produced. После завершения работ по эскизному проектированию, принятия решений относительно оборудования и систем и выработки рекомендаций касательно резервных помещений будут подготовлены окончательный график работ и бюджетная смета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.