Sentence examples of "Flights" in English with translation "летный"

<>
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний.
Even with the openness of F-16 management and test flights conducted by both test pilots and operational pilots, the test program didn’t uncover all the jet’s problems. Несмотря на беспрецедентную открытость руководства программы F-16 и проведение летных испытаний силами летчиков-испытателей и боевых пилотов, в рамках программы все недочеты машины вскрыть не удалось.
The unspent balance resulted primarily from the fact that there was less usage of extra hours for helicopter operations than was budgeted for and cancellation of flights due to unfavourable weather conditions. Образование неизрасходованного остатка обусловлено главным образом тем, что при эксплуатации вертолетов было использовано меньше летных часов, чем предусматривалось в бюджете, а также отменой полетов в связи с неблагоприятными погодными условиями.
The estimate takes into account actual hours flown by fixed-wing aircraft and helicopters during the 2006/07 financial period, and includes additional flight hours owing to the resumption of helicopter night flights in the area of responsibility. В сметной сумме учитывается фактическое время налета самолетов и вертолетов в течение 2006/07 финансового года, и в ней учтены дополнительные летные часы, образовавшиеся в связи с возобновлением ночных полетов вертолетов в зоне ответственности.
The lower requirements resulted mainly from fewer helicopter flight hours (5,233 hours were flown compared to 7,973 assumed in the budget) as deployment of troops was delayed and as air support required low altitude flights, which could not be provided by the helicopters available owing to national restrictions from providing countries. Уменьшение объема потребностей в основном объяснялось сокращением числа летных часов вертолетов (5233 часа фактического летного времени по сравнению с 7973 часами, заложенными в бюджет), поскольку развертывание войск производилось с задержкой, а для воздушной поддержки требовались полеты на низких высотах, которые не могли совершаться имеющимися вертолетами в силу национальных ограничений, устанавливаемых странами, которые их предоставляли.
When Nicaraguan territory is used for private flights, coordination between the Civil Aviation Department and the Air Traffic Control Department at the International Airport to ensure that information is provided on the registration of the aircraft, its capacity, point of origin, destination, reason for landing, names of pilot and passengers, and copies of documents attesting to its legal entry into the country. Налаживание координации с управлением гражданской авиации и Управлением воздушных диспетчеров в международном аэропорту, с тем чтобы при использовании нашей территории для частных полетов предоставлялась информация, касающаяся регистрационного номера воздушного судна, его летных характеристик, происхождения, назначения, причины посадки, числа пилотов и пассажиров, а также копий документов, в соответствии с которыми разрешается их законное пребывание в нашей стране.
I saw your flight logs. Я видела твои летные данные.
Flight school, astronaut training, yeah. Летная школа, подготовка астронавтов, да.
There is a dragon flight club. Это Драконий лётный клуб.
He's on the flight deck! Он на лётной палубе!
You had to become some hotshot flight medic. Ты должен стать отчаянным летным медиком.
That will happen all through the flight program. Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
Helo, get your flight manual and tear out the pages. Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы.
But he just said there is no dragon flight club. Но он только что сказал, что это не Драконий лётный клуб.
The treaty barred possession, production or flight tests of such weapons. Договор запрещает сторонам владеть подобным оружием, производить его и проводить его летные испытания.
All three flight tests have taken place during the Obama administration. Все три летных испытания были проведены при администрации Обамы.
All were manned during the daylight hours on the flight deck. Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Russia's Lethal New MiG-35 to Start Flight Testing This Summer Летом начнутся летные испытания смертоносного российского МиГ-35
If it was pilot error, the cadet automatically washed out of flight school. Если это была ошибка пилота, то курсанта сразу же исключали из летной школы.
“Tu-160M2 is an aircraft with new capabilities and flight and life characteristics. «Ту-160М2 — машина с новыми возможностями, с новыми летными и ресурсными характеристиками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.