Sentence examples of "Following" in English with translation "следить"

<>
Gorski's still following you. Горски все еще следит за тобой.
I've been following your research, Dr. Caster. Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер.
Was this on a trend following system or something else? Было ли это у тренд-следящей системы или у какой-то другой?
And we've been following the story of Mr Bates. И мы следим за ходом дела мистера Бэйтса.
So it's making eye contact with him, following his eyes. Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
This is page 474 on your paperbacks if you're following along: На странице 474 в ваших книгах, если вы следите:
Since then we have been closely following the developments on this subject. С тех пор мы внимательно следим за развитием событий в этой области.
And I was not on my own the whole time, following him. И я не один следил за ним всё это время.
China has been closely following the developments in the eastern part of that country. Китай внимательно следит за развитием событий в восточной части этой страны.
The Ministry of Agriculture and Food is following up the recommendations of the evaluation. Министерство сельского хозяйства и продовольствия следит за выполнением рекомендаций, высказанных в ходе данной оценки.
And people are following the daily ping-pong statements of Lebanese political leaders with care. Люди внимательно следят за ежедневным словесным пинг-понгом ливанских политических лидеров.
She was with me, the night Rug was following her the night you dropped by. Она была со мной в ту ночь, когда Раг следил за ней, в ту ночь, когда ты заходил ко мне.
While few doubt the outcome will be his re-election, many are intensely following the process. И хотя немногие сомневаются в его перевыборах, тем не менее, многие с интересом следят за процессом выборов.
We will be closely following rebuilding efforts and considering further ways to contribute to the recovery process. Мы будем внимательно следить за процессом восстановления и изучать пути и средства содействия этому процессу.
The European Union is following with great concern the recent developments in the political situation in Togo. Европейский союз с большой тревогой следит за недавними изменениями в политической ситуации в Того.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a neighbour country, is following with particular attention the developments in Macedonia. Союзная Республика Югославия в качестве соседней страны с особым вниманием следит за развитием событий в Македонии.
Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba is following events in Haiti closely and with great concern. Г-н Рекейхо Гуаль (Куба) (говорит по-испански): Куба следит за событиями в Гаити внимательно и с большой тревогой.
Rosetta’s mission will continue until December 2015, following comet 67P as it swings back away from the sun. Миссия Rosetta продлится до декабря 2015 года и будет следить за кометой 67Р, когда та начнет отдаляться от солнца.
We are following the latest right now out of Bethesda, Maryland, where the President was scheduled to have surgery today. Мы следим за последними событиями из Бетесда, штата Мэриленд, где у президента сегодня должна была проходить операция.
I was following the op in real time and received pictures of his dead face from the scene, which I confirmed. Я следил за ними в режиме реально времени и получил фотографии его мёртвого лица с места преступления, которое я подтвердил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!