Sentence examples of "Modes" in English with translation "метод"

<>
These two modes of operation – insurgency and terrorism – go hand in hand. Эти два метода действий – мятеж и терроризм – идут рука об руку.
Rockstar designer Stefan Sagmeister delivers a short, witty talk on life lessons, expressed through surprising modes of design . Дизaйнep рок-звезд Стефан Загмейстер представляет короткую, остроумную беседу об уроках жизни, выраженую удивительными дизайнерскими методами
Addressing these two difficulties will necessitate new modes of cooperation among universities in the region as well as outside. Решение этих двух проблем обусловит необходимость разработки новых методов сотрудничества между университетами в регионе, а также за его пределами.
Application of new transportation technologies and modern techniques in railway transportation, especially between railway transportation and other transportation modes Применение новых транспортных технологий и современных методов железнодорожных перевозок, особенно при взаимодействии железнодорожного и других видов транспорта
Literacy is central to all levels of education, especially basic education, through all delivery modes — formal, non-formal and informal. Грамотность играет важнейшую роль для всех уровней образования, особенно для базового образования независимо от используемого метода обучения — формального или неформального.
There is a wide range of organizations active in humanitarian action, each with its own areas of expertise and modes of operation. В гуманитарной деятельности участвует широкий круг организаций, каждая из которых обладает опытом в определенной области и использует собственные методы работы.
Integration of instant messaging, voice messaging, conferencing, email, and other communication modes, which enables users to select the most appropriate mode for the task. Интеграция службы мгновенных сообщений, голосовых сообщений, конференций, электронной почты, а также других методов связи, которые позволяют пользователям выбирать наиболее подходящий для данной задачи метод.
Honours studies in geophysics at University of Tasmania on terrestrial heat-flow and modes of granitic body emplacement using gravity techniques in northeast Tasmania. Стажировка по геофизике в Тасманийском университете по теме «Изучение тепловых потоков суши и процессов формирования гранитных тел на северо-востоке Тасмании с использованием гравитационных методов».
These provisions, including those on financing, had different objectives and scope and different modes of implementation, and they were subject to different terms and conditions. Эти положения, в том числе касающиеся финансирования, преследуют разные цели, различны по охвату и методам осуществления и предусматривают разные условия реализации.
These provisions had different objectives and scope, and different modes of implementation, including the provision of financing, and were subject to different terms and conditions. Эти положения имеют различные цели и охват, различаются по методам осуществления, в том числе в отношении механизмов финансирования, и регулируются различными правилами и условиями.
Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication, orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring; содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, различных средств и форматов общения, навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству;
Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication and orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring; содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, различных средств и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству;
The control strategies and methods that Customs uses to ensure the security of shipments entering and exiting its territory, using all modes of transport, against acts of terrorism. стратегий и методов контроля, которые используют таможенные службы для обеспечения безопасности грузов, доставляемых в страну и отправляемых из нее с использованием любых видов транспорта, для борьбы с террористическими актами?
For example, data collected through innovative modes such as hand held devices and internet must be integrated with the existing processing system and coordinated with field collection operations. Так, данные, получаемые с использованием инновационных методов, например, с помощью портативных устройств или сети Интернет, следует интегрировать в существующие системы обработки данных и сопоставлять с данными, собираемыми счетчиками.
During the Third Industrial Revolution, modes of production were further automated by electronics and by information and communication technology, with many human jobs moving from manufacturing into services. Во время Третьей промышленной революции методы производства подверглись дальнейшей автоматизации благодаря распространению электроники, а также информационных и коммуникационных технологий, при этом многие рабочие места, занятые людьми, переместились из промышленного сектора в сектор услуг.
South Africa has already been working on several of these elements, and will focus more specifically on the export, transit and transhipment modes of its business in 2004. Южная Африка уже работает над некоторыми из этих элементов и в 2004 году сконцентрирует свое внимание на применяемых ею методах экспорта, транзита и транзитных перевозок.
In addition, scientific research on this most accessible of human organs will continue to identify innovative treatments and modes of prevention, which may well become applicable to other cancers. Кроме того, научное исследование этого наиболее доступного из человеческих органов будет продолжать искать инновационные способы лечения и методы предупреждения, которые вполне могут применяться и к другим видам раковых образований.
Further research is needed to better understand the effect of different modes of data collection on the response rates and the experience of countries in following up non-response. Требуется провести дополнительные исследования с целью углубления понимания воздействия различных методов сбора данных на коэффициенты представления ответов и изучение опыта стран в деле решения проблемы непредставления ответов.
Such training shall incorporate disability awareness and the use of appropriate augmentative and alternative modes, means and formats of communication, educational techniques and materials to support persons with disabilities. Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам.
The specific dynamics of security-sector reform varies among states, depending on past modes of policing and the circumstances in which the authorities are challenged and forced to change existing structures. Конкретная динамика реформ органов безопасности в разных странах отличается в зависимости от прежних методов работы этих органов, а также от обстоятельств, в которых властям приходится менять существующие структуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!