Sentence examples of "Multiple" in English with translation "многочисленный"

<>
Multiple theories about these activities emerged. Попытки объяснить их действия породили многочисленные теории.
Laceration, multiple bruising to the face. Рваная рана, многочисленные синяки на лице.
See the multiple clefts and wastage? Видите многочисленные трещинки и потертости?
A body was found with multiple injuries. Тело найдено с многочисленными травмами.
Ankara's position has undergone multiple changes. Турецкая позиция по этому инциденту претерпела многочисленные изменения.
A body with multiple injuries was found. Было найдено тело с многочисленными травмами.
ISIS has multiple goals in following this path. У ИГИЛ есть многочисленные цели при выборе такого образа действий.
They’ve refined their techniques over multiple, evolving assaults. Они усовершенствовали свои методы в ходе многочисленных атак.
7. Multiple risks for market abuse by participants and exchanges 7. Многочисленные риски злоупотреблений на рынках со стороны участниками и биржам
Yeah, there are multiple breaks in the femur, pelvis, vertebrae. Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника.
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
He died of multiple gun shot wound and severe hypothermia. Он умер от многочисленных пулевых ранений и серьезного обморожения.
And multiple lacerations and burns on his neck and shoulder. Многочисленные рваные раны и ожоги на шее и плечах.
This build contains multiple fixes to address crashes in the Store. Эта сборка содержит многочисленные исправления, устраняющие сбои в работе Магазина.
We got a read on multiple teleports from outside the courtroom. У нас сигнал многочисленных телепортов снаружи здания.
It no longer practices the policies that led to multiple disasters. Она больше не проводит политику, ведущую к многочисленным бедствиям.
Helmeted, no I O.C, multiple contusions along neck and spine. Была в шлеме, находится в сознании, многочисленные ушибы шеи и позвоночника.
The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively. Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи - как буквально, так и фигуративно.
Getting CCS to the minivan stage requires surmounting multiple technical challenges. Для того, чтобы технология улавливания и хранения углерода оказалась столь же привычной, как и минивэны, требуется преодолеть многочисленные технические вызовы.
Atlas is a relational database that contains multiple modules and tables. Система «Атлас» является базой реляционных данных, содержащей многочисленные модули и таблицы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.