Sentence examples of "Order and Justice" in English

<>
To pretend otherwise is to overturn all notions of order and justice. «Делать вид, что все обстоит противоположным образом — значит отвергать все принципы порядка и справедливости.
People also suffer injuries when they come into contact with Russia's brutal and opaque law enforcement and justice systems. Кроме того, люди получают травмы, контактируя с российской жестокой и непрозрачной системой правоохранительных органов и правосудия.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright. Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
“Institutions are powerless, and the selfishness and distrust among political actors prevail over the principles of law and justice.” — Институты оказались бессильными, а эгоизм и недоверие политических субъектов превалируют над принципами законности и справедливости».
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
The most successful of them – Poland's Law and Justice (PiS) – runs the country today because it has artfully combined an anti-corruption agenda with nationalist populism. Наиболее успешная из них — польская партия «Право и справедливость» (PiS) — правит сегодня страной, поскольку сумела мастерски соединить в своей программе борьбу с коррупцией и националистический популизм.
We ask that you confirm this order and grant us the earliest possible delivery appointment. Мы просим подтвердить эту заявку и указать ближайший срок поставки.
It’s extremely hard to imagine that Putin, even with his still-high personal approval rating, would consider such a change – let alone mount the effort needed to transform a bureaucracy and justice system that have long since adapted to the abuse of power. Очень трудно себе представить, что Путин даже со своим все еще высоким рейтингом популярности задумается об осуществлении таких перемен, не говоря уже об усилиях, направленных на преобразования в чиновничьем аппарате и в системе правосудия, которая давно уже адаптировалась к злоупотреблениям властью.
We await your order and will gladly answer any further questions you may have. Мы ждем Вашего заказа и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
Trust in the media, schools, the health care and justice systems, not to mention the presidency and Congress, is dismally low. Уровень доверия к СМИ, системе образования, системе здравоохранения и судебной системе — не говоря уже о президенте и Конгрессе — достиг печально низких отметок.
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
But we have insufficient resources to enforce the ones we have in place, and with these additional measures we need to beef up the ability the Treasury and Justice Departments have to enforce them fully. У нас недостаточно ресурсов для того, чтобы эффективно осуществлять даже те санкции, которые уже действуют. Поэтому, вводя дополнительные санкции, мы должны увеличить возможности Министерства финансов и Министерства юстиций, чтобы они могли осуществлять их в полной мере.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery. Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
The strategy calls for the State, Defense, Homeland Security, Commerce, and Justice departments to work with their counterparts in other countries to develop standards. Стратегия призывает Госдепартамент, Министерство обороны, Министерство внутренней безопасности, Министерство торговли и Министерство юстиции работать со своим коллегами в других странах по разработке стандартов.
We thank you for your order and hope to complete it to your complete satisfaction as quickly as possible. Благодарим Вас за Ваш заказ и надеемся как можно скорее выполнить его наилучшим образом.
But the right-wing Law and Justice Party has just won power in Poland, and it sees the country's interests differently. Но совсем недавно к власти в Польше пришла правая партия «Закон и справедливость, которая иначе смотрит на интересы своей страны.
9.14. Complaints concerning order execution time shall not be accepted, regardless of how long the Company took to execute the order and how long it took before the record of order execution appeared in the Server Log File, provided that clause 5.25 has not been breached. 9.14. Не принимаются претензии по времени исполнения ордера, если были соблюдены условия п. 5.25, вне зависимости от промежутка времени, потребовавшегося Компании на исполнение ордера, и вне зависимости от времени, когда запись об исполнении ордера появилась в лог-файле сервера.
Law and Justice, in short, wants to steer Poland in a world of geopolitics; that's the world it inhabits. Короче говоря, «Закон и справедливость» хочет ввести Польшу в мир геополитики, в котором обитает эта партия.
The chart below demonstrate the buy order and the area where the price has broken the upper trend line of the wedge: На следующем графике изображены ордер на покупку и область, где произошел пробой верхней линии тренда клина:
A few weeks later, a deputy from Kaczynski’s Law and Justice party demanded that the pilot be prosecuted on the grounds of his “cowardice” and insubordination. Через несколько недель представитель Партии закона и справедливости Качиньского потребовал судить пилота «за трусость» и неподчинение приказу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.