Exemplos de uso de "Paragon Gallery Hotel Jakarta" em inglês

<>
At the outset, I wish to express our deepest sympathy and most heartfelt condolences to the Permanent Representative of Indonesia for the tragic terrorist attack on the Marriott Hotel in Jakarta. Прежде всего я хочу выразить наши глубочайшие сочувствия и самые искренние соболезнования Постоянному представителю Индонезии в связи с террористическим нападением на отель " Мариотт " в Джакарте.
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The heads of representative offices MasterForex Bandung, MasterForex Bogor, MasterForex Tasikmalaya and MasterForex Jakarta arrived at Boyolali and Yogyakarta to monitor the process of transferring things to the victims. Главы представительств MasterForex Bandung, MasterForex Bogor, MasterForex Tasikmalaya и MasterForex Jakarta лично прибыли в Бойолали и Джокьякарту для того, чтобы проконтролировать процесс передачи вещей пострадавшим.
Les Beguines wasn't a paragon of Islamic purity, and neither, by all accounts, were its owners. Бар Les Beguines не был образцом исламской праведности, как и его владельцы.
It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square. Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
On a visit to Jakarta in 2007, President Vladimir Putin signed a $1 billion loan to Indonesia to fund the purchase of equipment. В ходе состоявшегося в 2007 году визита в Джакарту, президент Владимир Путин предоставил Индонезии кредит на покупку военной техники на сумму 1 миллиард долларов.
Its tech investments, however, are what transformed Moscow into a paragon of smart city living. Однако именно их инвестиции в технологии и превратили Москву в образец умного города.
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Bank Indonesia Deputy Governor Perry Warjiyo told reporters in Jakarta Sept. 6 he can’t disclose the composition of currency reserves. Заместитель управляющего Банком Индонезии Перри Варджийо (Perry Warjiyo) заявил 6 сентября репортерам в Джакарте, что не может раскрывать данные о составе валютных резервов.
But Germany, the self-declared paragon of European values, finds itself fighting an isolated battle to give Putin’s rogue state its political objectives for the benefit of Germany, Inc. Но та же самая Германия, объявившая себя образцом европейских ценностей, в одиночку ведет сражение, цель которого — помочь стране-изгою Путина в достижении тех политических целей, которые выгодны немецким корпорациям.
A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
In November 2011, Obama made a long-delayed trip to the region, and gave major speeches in Jakarta — where he was hailed as a returning hero — and in Canberra, where he addressed the Australian Parliament. В ноябре 2011 года Обама совершил долго откладывавшуюся поездку в этот регион, и выступил с важными речами в Джакарте, где его горячо приветствовали как вернувшегося домой героя, и в Канберре, где он выступил в австралийском парламенте.
No matter that the neighbor’s leader, Putin, is the paragon of paranoid despots. И неважно, что лидер этого соседа, Путин, сам является ярчайшим представителем деспотичных параноиков.
Gallery D 137, Griboyedov club - all these echo the Art-clinic. Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
These stickers are currently available in New York City, Jakarta and São Paulo. В настоящее время эти наклейки доступны в Нью-Йорке и Джакарте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.