Sentence examples of "Revisions" in English with translation "изменения"

<>
Lucas thought the revisions looked great, though. Правда, Лукас считал, что все изменения выглядят отлично.
Make revisions to a previously approved project budget. Внесите изменений в ранее утвержденный бюджет проекта.
These limitations are to be addressed through revisions of the database design. Эти недостатки следует устранить за счет внесения изменений в структуру базы данных.
You can then share the revisions with your vendor to obtain approval. Затем изменения можно отправить поставщику для получения утверждения.
Any worker with permission for a forecast form can make revisions without review. Любой работник с разрешением на форму прогноза может вносить изменения без проверки.
Actually, before you go, would you mind looking over the Fisher contract revisions? Кстати, вы не могли бы перед уходом просмотреть изменения в контракте Фишера?
Revisions in paragraph (4) draw on paragraphs 86-87 of A/CN.9/640. Изменения в пункте (4) основаны на пунктах 86-87 документа A/CN.9/640.
This creates an audit trail for each event, which makes it easier to track revisions. Это позволяет создавать аудиторский след по каждому событию и, следовательно, проще отслеживать изменения.
Wallace sent over his revisions for me to check out - not that he changed much. Уоллес прислал свои изменения для меня чтобы проверить - не то чтобы он сильно изменился.
None of these documents, except for one, contains any schedule of envisaged revisions and amendments. Ни в одном из этих документов, за исключением одного, не содержится никакого графика для внесения предполагаемых изменений и поправок.
In project budgeting, all original budgets and revisions must be sent to project workflow for approval. В бюджетировании проекта все исходные бюджеты и изменения должны отправляться в workflow-процесс проекта на утверждение.
Again, this must be a feature of further revisions to the capital requirement framework for banks. Опять же это должно быть характерной чертой дальнейших изменений структуры необходимых объемов капитала для банков.
Copies of the text of the oral revisions will be circulated in the General Assembly Hall. Копии текста с внесенными в него устными изменениями будут распространены в зале Генеральной Ассамблеи.
As you make revisions and updates to the initial budget amount, more budget register entries are created. После внесения изменений и обновлений в начальную сумму бюджета, создаются дополнительные записи регистра бюджета.
After they add their revisions and comments, they save their changes, and it updates the online document. После добавления исправлений и примечаний изменения сохраняются, и документ обновляется.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality. Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
In the public sector, signatures can be required when purchase orders, budgets, budget revisions, or journals are approved. В модуле Государственный сектор подписи могут потребоваться для утверждения заказов на покупку, бюджетов, изменений бюджета или журналов.
The logic underlying these changes is more interesting than the relatively small revisions of growth rates that resulted. Более интересной представляется логика, лежащая в основе данных изменений, чем произведённая в результате данного повторного анализа относительно небольшая корректировка показателей экономического роста.
Revise – You can make revisions to a forecast transaction in the same forms where the original entries were made. Пересматривать — вносить изменения в прогнозную проводку в тех же формах, где изначально были сделаны записи.
This chapter requires revisions to both the emission factors (and the reference list) in a number of different tables. В эту главу требуется внести изменения, касающиеся факторов выбросов (и справочного списка) в ряде различных таблиц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.