Sentence examples of "Run" in English with translation "баллотироваться"

<>
And yet he decided to run. И все же, он решил баллотироваться.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
So what's next, a run for Congress? Баллотируешься в Конгресс?
Vladimir Putin says he’ll run for reelection. Путин заявил, что будет баллотироваться на следующий срок.
You wanna run for Frank Slade's seat? Ты хочешь баллотироваться на место Фрэнка Слэйда?
Some people run simply out of ego or greed. Некоторые люди баллотируются просто из-за своего эго или из-за жадности.
Blatter announced his decision to run for a fifth term. Блаттер объявил о своем решении баллотироваться на пятый срок.
Putin is eligible to run for president again in 2012. Путин сможет снова баллотироваться на пост президента в 2012 году.
With Putin again eligible, who would run for president in 2012? Если Путину вновь можно избираться, кто будет баллотироваться на пост президента в 2012 году?
Some argue that he is the only contender allowed to run. Кое-кто утверждает, что он также является единственным соперником, которому дозволено баллотироваться в президенты.
Senator, how does a person decide they want to run for President? Господин сенатор, как человеку приходит в голову баллотироваться на пост президента?
Putin may be holding out on announcing his intent to run until January. Возможно, Путин до последнего момента откладывает свое заявление о намерении баллотироваться, и может сделать это в январе.
The leaders said they plan to decide together who will run for the office. Оба лидера заявляют, что намерены вместе решить, кому из них баллотироваться в президенты.
Well known and full of ideas, Volkov is planning to run for the provincial Duma. Известный и полный идей, Волков теперь планирует баллотироваться в областную Думу.
He asked me why I didn’t change the Constitution so I could run again.” Он спросил меня, почему бы мне не изменить конституцию, чтобы баллотироваться снова».
Even a year or two years ago, I knew that he was going to run. Я знал о том, что он будет баллотироваться еще год или даже два года назад.
Neither Prime Minister Putin or current president Medvedev have announced their intention to run for office. Ни премьер-министр Путин, ни нынешний президент Медведев еще не объявили о своем решении баллотироваться на президентский пост.
You had allowed opposition candidates to run, so people were surprised when you completely changed course. Вы позволили баллотироваться кандидатам от оппозиции, и поэтому люди удивились, когда вы полностью изменили курс.
You know, I'd lost track of why I wanted to run in the first place. Знаете, я уже и забыла, почему я хотела баллотироваться в самом начале.
Today is the day that I declare my intention to run for president of Kappa House. Сегодня я объявлю о своём намерении баллотироваться в президенты Дома Каппы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.