Exemplos de uso de "Stronger" em inglês com tradução para o russo

<>
He is stronger than ever. Он силён как никогда.
The PBOC had to take stronger action to contain the renminbi’s decline. НБК должен был предпринять решительные действия, чтобы остановить падение юаня.
But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data. Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say. Как говорят некоторые аналитики - чем глубже падение, тем прочнее восстановление.
So now, I switch to stronger cheese and soon, watch out! Так что теперь я решил перейти на более твердый сыр и вскоре, берегись!
This is a stronger knot. Это крепкий узел.
This Treaty makes them stronger. Благодаря этому Договору они становятся более устойчивыми.
We need better standards and stronger laws. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
They urged for a stronger collaboration among all partners providing reproductive health services to share a common agenda in promoting sex education programmes. Они настоятельно призвали активизировать сотрудничество между всеми партнерами, предоставляющими услуги по охране репродуктивного здоровья, в целях обмена общими идеями в деле содействия осуществлению программ полового воспитания.
When people are healthy and financially stable, their economies are stronger and more prosperous. Когда люди здоровы и финансово стабильны, их экономика сильнее и богаче.
Elijah's stronger than me. Элайджа сильнее, чем я.
It’s time for President Trump and Congress to work together take stronger action. Пришло время президенту Трампу и Конгрессу работать вместе, чтобы предпринять более решительные действия.
If the histogram is above the zero line, then the signal is stronger. Сила сигнала становится мощнее, если гистограмма находится выше нулевой линии.
These spacecraft are going to need bigger, stronger parachutes than anyone has made before. Для доставки таких космических аппаратов понадобятся парашюты, каких раньше никто не создавал, — более прочные и гораздо больших размеров.
Programme-based approaches, linking common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks to national development processes and ensuring a stronger grounding in national priorities; программные подходы, предполагающие увязку общих страновых оценок и рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития с процессами национального развития и более твердую опору на национальные приоритеты;
Well, maybe she has a stronger constitution. Возможно, у неё более крепкий организм.
But currencies are not ends in themselves; they are means - to stronger, more stable growth. Однако введение новой валюты само по себе не является конечной целью, а лишь средством для достижения более стабильного и устойчивого экономического роста.
To satisfy Germany, stronger fiscal rules must form the foundation of greater integration. Для удовлетворения Германии фундаментом более тесной интеграции должны стать более строгие бюджетные правила.
Regarding the Ghana CPD, delegations noted the progress achieved through the SWAp, urged stronger reference to the private sector concerning condom programming, and encouraged UNFPA to increase capacity in the area of gender. Касаясь ДСП для Ганы, делегации отметили прогресс, достигнутый в рамках применения ОСП, настоятельно рекомендовали чаще обращаться к услугам частного сектора при осуществлении программ по распространению презервативов и призвали ЮНФПА наращивать потенциал в области гендерной проблематики.
We were able to put Lee's esophagus back together, and I assure you, it's stronger than ever. Мы смогли соединить пищевод Ли, и, я уверен, он сейчас здоровее, чем когда-либо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!