Sentence examples of "Treaties" in English

<>
International Law Video Course — Treaties Видеокурс по международному праву — договоры
Making Human Rights Treaties Work Обманчивость соглашений по правам человека
The treaties were out the window. Договоры пошли прахом.
The Tricks of Trade Treaties Обманчивая натура торговых соглашений
Treaties Are A Friend's Best Friend Лучший друг друзей - это договора
Moreover, violations of human rights treaties abound. Более того, существует большое количество случаев нарушения соглашений по правам человека.
Should Britain annul all treaties and start again? Стоит ли Британии аннулировать все договоры и начать с самого начала?
American sovereignty, which takes precedence over international treaties and obligations; американский суверенитет, который имеет приоритет по отношению к международным соглашениям и обязательствам;
Treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules Договоры или договорные положения, кодифицирующие нормы jus cogens
Treaties between countries can harmonize rules governing commerce and other areas. Соглашения между странами могут унифицировать правила, регулирующие торговлю и другие области.
But antipathy towards arms-control treaties has lingered on. Однако антипатия к договорам, контролирующим вооружения, сохранилась.
Each time, the Senate has backed these treaties by overwhelming margins. Каждый раз Сенат поддерживал эти соглашения подавляющим числом голосов.
They should not be confused with ordinary commercial treaties. Их не следует путать с обычными торговыми договорами.
Those works are protected by copyright laws and treaties around the world. Эти работы защищены законами и соглашениями об авторском праве во всем мире.
Nonetheless, both treaties have shaped how others perceive such actions. Тем не менее, оба договора влияют на оценку другими странами подобных действий.
In the European Treaties, we find a clear expression of vertical subsidiarity. В европейских соглашениях мы находим ясное отражение вертикальной субсидиарности.
In an ideal world, conflicts end by agreements and treaties. В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
The first efforts in the nuclear era were unsuccessful United Nations-centered treaties. В ядерную эпоху первыми безуспешными попытками сотрудничества стали проекты соглашений на базе ООН.
Indicia of susceptibility to termination, withdrawal or suspension of treaties Признаки возможности прекращения договоров, выхода из них или приостановления их действия
Demand - change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. Требуйте. Нужно менять и лампочки, и законы; менять международные соглашения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.